Paroles et traduction Elza Soares - Rio de Janeiro
Rio de Janeiro
Rio de Janeiro
Rio
de
Janeiro
Rio
de
Janeiro
Rio
de
Janeiro
Rio
de
Janeiro
Rio,
Rio
de
Janeiro
cortado
por
montanhas,
mar
e
desespero
Rio,
Rio
de
Janeiro
cut
through
by
mountains,
sea
and
despair
Rio,
Rio
de
Janeiro
cortado
por
montanhas,
mar
e
desespero
Rio,
Rio
de
Janeiro
cut
through
by
mountains,
sea
and
despair
Cortado
por
favelas,
balas,
fuzileiros
Cut
through
by
slums,
bullets,
marines
Fuzileiros
suicidas,
dominantes
das
alturas
Suicidal
marines,
dominating
the
heights
Guerrilheiros
capitais
Capitalist
guerrillas
Guerrilheiros
capitais
Capitalist
guerrillas
Formado
um
apartheid
social
que
provoca
o
vazio
preenchido
pela
droga
Formed
in
a
social
apartheid
that
provokes
a
void
filled
by
drugs
Na
sociedade
que
explora
o
consumo
In
a
society
that
exploits
consumption
Além
do
cidadão
Beyond
the
citizen
Rio
de
Janeiro
Rio
de
Janeiro
Rio
de
Janeiro
Rio
de
Janeiro
Rio,
Rio
de
Janeiro
cortado
por
montanhas,
mar
gentil,
maneiro
Rio,
Rio
de
Janeiro
cut
through
by
mountains,
gentle
sea,
cool
Rio,
Rio
de
Janeiro
cortado
por
montanhas,
mar
gentil,
maneiro
Rio,
Rio
de
Janeiro
cut
through
by
mountains,
gentle
sea,
cool
Metropolitano
brasileiro
que
madruga
sem
dinheiro
Brazilian
metropolis
that
wakes
up
without
money
Carioca
de
origem
Carioca
by
origin
Trabalha
no
sinal,
mas
não
metralha
Works
at
the
stoplight,
but
doesn't
shoot
Trabalha
no
sinal,
mas
não
metralha
Works
at
the
stoplight,
but
doesn't
shoot
Rio
de
Janeiro
Rio
de
Janeiro
Rio
de
Janeiro
Rio
de
Janeiro
Premiado
pelo
mundo,
simpatia
tá
na
cara
do
turista
enlouquecido
na
beleza
Guanabara
Awarded
by
the
world,
sympathy
is
on
the
face
of
the
tourist
who
is
crazed
by
the
beauty
of
Guanabara
Premiado
pelo
mundo,
simpatia
tá
na
cara
do
turista
enlouquecido
na
beleza
Guanabara
Awarded
by
the
world,
sympathy
is
on
the
face
of
the
tourist
who
is
crazed
by
the
beauty
of
Guanabara
Premiado
pelo
mundo,
simpatia
tá
na
cara
do
turista
enlouquecido
na
beleza
Guanabara
Awarded
by
the
world,
sympathy
is
on
the
face
of
the
tourist
who
is
crazed
by
the
beauty
of
Guanabara
Premiado
pelo
mundo,
simpatia
tá
na
cara
do
turista
enlouquecido
na
beleza
Guanabara
Awarded
by
the
world,
sympathy
is
on
the
face
of
the
tourist
who
is
crazed
by
the
beauty
of
Guanabara
I
love,
I
love,
I
love,
I
love
you
I
love,
I
love,
I
love,
I
love
you
I
love,
I
love,
I
love,
I
love
you
I
love,
I
love,
I
love,
I
love
you
I
love,
I
love,
I
love,
I
love
you
I
love,
I
love,
I
love,
I
love
you
I
love,
I
love,
I
love,
I
love
you
I
love,
I
love,
I
love,
I
love
you
Rio
de
Janeiro
Rio
de
Janeiro
Rio
de
Janeiro
Rio
de
Janeiro
Rio
de
Janeiro
Rio
de
Janeiro
Rio
de
Janeiro
Rio
de
Janeiro
Rio
de
Janeiro
(premiado
pelo
mundo,
simpatia
tá
na
cara)
Rio
de
Janeiro
(awarded
by
the
world,
sympathy
is
on
your
face)
Rio
de
Janeiro
(do
turista
enlouquecido
na
beleza
Guanabara)
Rio
de
Janeiro
(of
the
tourist
who
is
crazed
by
the
beauty
of
Guanabara)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Althier De So Escobar, Aldir Blanc Mendes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.