Elza Soares - Teleco-teco - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Elza Soares - Teleco-teco




Teleco-teco
Teleco-teco
Nega, ó seu preto aqui nega
Girl, your boy here denies it
Saí, saí do ar pelo amor de Deus
Get off the line, for the love of God
Não mais, não
It's not working, it's not happening
te desliguei biriteiro
I've already hung up on you, you drunkard
Teleco-teco teco-teco teco-teco
Teleco-teco teco-teco teco-teco
Ele chegou de madrugada batendo tamborim
He came over at dawn, banging on the tambourine
Teleco-teco teco teleco-teco
Teleco-teco teco teleco-teco
Cantando Praça Onze dizendo foi pra mim
Singing Praça Onze, saying it was for me
Teleco-teco teco-teco teco-teco
Teleco-teco teco-teco teco-teco
Eu estava zangada e muito chorei
I was angry and cried a lot
Passei a noite inteira acordada
I spent the whole night awake
E a minha bronquite assim comecei
And this is how my bronchitis started
Você não se o respeito
You have no self-respect
Assim desse jeito, isto acaba mal, nego
Like this, this is going to end badly, boy
Voce é um homem casado
You're a married man
Não tem o direito de fazer carnaval
You have no right to go partying
Ele abaixou a cabeça
He hung his head
Deu uma desculpa e eu protestei
Made an excuse and I protested
Ele arranjou um jeitinho
He found a way
Me fez um carinho e eu perdoei
He gave me some affection and I forgave him
Teleco-teco teco-teco teco-teco
Teleco-teco teco-teco teco-teco
Ele chegou de madrugada batendo tamborim
He came over at dawn, banging on the tambourine
Teleco-teco teco teleco-teco
Teleco-teco teco teleco-teco
Cantando Praça Onze dizendo foi pra mim
Singing Praça Onze, saying it was for me
Teleco-teco teco-teco teco-teco
Teleco-teco teco-teco teco-teco
Eu estava zangada e muito chorei
I was angry and cried a lot
Passei a noite inteira acordada
I spent the whole night awake
E a minha bronquite assim comecei
And this is how my bronchitis started
Você não se o respeito
You have no self-respect
Assim desse jeito, isto acaba mal, criolo
Like this, this is going to end badly, boy
Você é um homem casado
You're a married man
Não tem o direito de fazer carnaval
You have no right to go partying
Ele abaixou a cabeça
He hung his head
Deu uma desculpa e eu protestei
Made an excuse and I protested
Ele arranjou um jeitinho
He found a way
Me fez um carinho e eu perdoei
He gave me some affection and I forgave him
Ô nega, escuta (Saí do ar)
Hey girl, listen (Get off the line)
Escuta meu tamborim nega
Listen to my tambourine, girl
Não certo, o seu negócio, te desliguei
It's not working, your business, I've already hung up on you
Barcolino saí do ar, qual é o teu caso?
Barcolino get off the phone, what's your problem?
Birita não dá, desliga
Drunkard it's not working, hang up, hang up
Birita não dá, que horror biriteiro, que coisa
Drunkard it's not working, how awful, you drunkard, what a thing
Você não se o respeito
You have no self-respect
Assim desse jeito, isto acaba mal, Barcolino
Like this, this is going to end badly, Barcolino
Você é um homem casado
You're a married man
Não tem o direito de fazer carnaval
You have no right to go partying
Ele abaixou a cabeça
He hung his head
Deu uma desculpa e eu protestei
Made an excuse and I protested
Ele arranjou um jeitinho
He found a way
Me fez um carinho e eu perdoei
He gave me some affection and I forgave him
Teleco-teco...
Teleco-teco...
Nega) Saí...
(Hey Girl) Get... off...
Nega chega um dentinho pra
Girl come over here for a little bit
Ê biriteiro não
Hey drunkard, it's not working
Nega faz de conta que é um violino
Girl pretend I'm a violin
E eu sou um cigano negro
And I'm a black gypsy
Então saí do ar cigano, pega o tambonim
So get off the phone, gypsy, grab the tambourine
Que violino de cigano negro é tamborim
Because a black gypsy's violin is a tambourine
E saí do ar (Neguinha)
And get off the phone (Girl)
Biriteiro não dá, desliga, desliga completamente
Drunkard it's not working, hang up, hang up complètement
Desligado, então desliga
Hung up, then it's hung up





Writer(s): Marino Pinto, Murilo Caldas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.