Elza Soares - Trajetória - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elza Soares - Trajetória




Não perca tempo assim contando história
Не теряйте времени, поэтому, рассказывая истории
Para que forçar tanto a memória
Чтобы заставить как память
Pra dizer que a triste hora do fim se faz notória?
Сказать, что грустно, время окончания, если делает пресловутый?
Continuar a trajetória é retroceder
Продолжать траектории является назад
Não no mundo a lei que possa condenar
Не существует в мире закон, который может осудить
Alguém que a um outro alguém deixou de amar
Кто-то, что другой кто-то перестал любить
Eu me preparei, parei para pensar
Я уже приготовился, остановился, чтобы думать
E vi que é bem melhor não perguntar
И я увидел, что это хорошо, лучше не спрашивайте
Por que é que tem que ser assim?
Почему это, что так должно быть?
Ninguém jamais pode mudar
Никто никогда не может изменить
Recebe menos quem mais tem pra dar
Получает меньше, кто больше! дать
E agora licença moço, que eu vou
И теперь дает лицензия юношу, который я уже буду
Deixa assim, deixa assim, por favor
Выходит так, выходит так, пожалуйста
Não ligue se acaso o meu pranto rolar, tudo bem
Не включайте, если случайно мое сердце перевернуться, все будет хорошо
Me deseje felicidade, vamos manter a amizade
Мне желает только счастья, мы будем поддерживать дружбу
Mas não me queira por pena
Но меня не хочет, только за ручку
Não me crie mais problemas, ah não
Меня не создавать больше проблем, не ах
Não no mundo a lei que possa condenar
Не существует в мире закон, который может осудить
Alguém que um outro alguém deixou de amar
Кто-то другой, кто-то перестал любить
Eu me preparei, parei para pensar
Я уже приготовился, остановился, чтобы думать
E vi que é bem melhor não perguntar
И я увидел, что это хорошо, лучше не спрашивайте
Por que é que tem que ser assim?
Почему это, что так должно быть?
Ninguém jamais pode mudar
Никто никогда не может изменить
Recebe menos quem mais tem pra dar
Получает меньше, кто больше! дать
E agora licença moço, que eu vou
И теперь дает лицензия юношу, который я уже буду
Deixa assim, deixa assim, por favor
Выходит так, выходит так, пожалуйста
Não ligue se acaso o meu pranto rolar, tudo bem
Не включайте, если случайно мое сердце перевернуться, все будет хорошо
Me deseje felicidade, vamos manter a amizade
Мне желает только счастья, мы будем поддерживать дружбу
Mas não me queira por pena
Но меня не хочет, только за ручку
Não me crie mais problemas, não
Меня не создавать больше проблем, не
Não me queira por pena
Меня не хочет, только за ручку
Não me crie mais problemas, não
Меня не создавать больше проблем, не
Não me queira por pena
Меня не хочет, только за ручку





Writer(s): Serginho Meriti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.