Elza Soares - Um Olho Aberto - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Elza Soares - Um Olho Aberto




Um Olho Aberto
One Eye Open
Ora, cara, não me venha com esse papo sobre a natureza
Come on, girl, don't give me this crap about nature
Cada um inventa a natureza que melhor lhe caia
Everyone invents the nature that suits them best
Uma natureza que é a sua cara
A nature that's their own
Uma natureza cuspida e escarrada
A nature that's exactly like them
Onde existe o dito natural e o animal perfeito mora
Where the so-called natural and perfect animal dwells
Onde a verdade é garimpada até não sobrar nada
Where truth is mined until there's nothing left
Ora, cara, não me venha com esse papo sobre a natureza
Come on, girl, don't give me this crap about nature
Cada um inventa a natureza que melhor lhe caia
Everyone invents the nature that suits them best
Uma natureza que é a sua cara
A nature that's their own
Uma natureza cuspida e escarrada
A nature that's exactly like them
Onde existe o dito natural e o animal perfeito mora
Where the so-called natural and perfect animal dwells
Onde a verdade é garimpada até não sobrar nada
Where truth is mined until there's nothing left
Na sede, o sexo
In the thirst, the sex
O peixe, o índio
The fish, the Indian
O rio, concreto
The river, concrete
Invadindo os edifícios
Invading the buildings
Um nome, um muro
A name, a wall
Circuito fechado
Closed circuit
Um olho aberto
One eye open
Pra você dormir tranquilo
For you to sleep peacefully
Ora, cara, não me venha com esse papo sobre a natureza
Come on, girl, don't give me this crap about nature
Cada um inventa a natureza que melhor lhe caia
Everyone invents the nature that suits them best
Uma natureza que é a sua cara
A nature that's their own
Uma natureza cuspida e escarrada
A nature that's exactly like them
Onde existe o dito natural e o animal perfeito mora
Where the so-called natural and perfect animal dwells
Onde a verdade é garimpada até não sobrar nada
Where truth is mined until there's nothing left
Na sede, o sexo
In the thirst, the sex
O peixe, o índio
The fish, the Indian
O rio, concreto
The river, concrete
Invadindo os edifícios
Invading the buildings
Um nome, um muro
A name, a wall
Circuito fechado
Closed circuit
Um olho aberto
One eye open
Pra você dormir tranquilo
For you to sleep peacefully
Na sede, o sexo
In the thirst, the sex
O peixe, o índio
The fish, the Indian
O rio, concreto
The river, concrete
Invadindo os edifícios
Invading the buildings
Um nome, um muro
A name, a wall
Circuito fechado
Closed circuit
O olho aberto
One eye open
Pra você dormir tranquilo
For you to sleep peacefully
Ora, cara, não me venha com esse papo sobre a natureza
Come on, girl, don't give me this crap about nature





Writer(s): mariá portugal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.