Elzhi - Memory Lane - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elzhi - Memory Lane




I'm trying to get to memory lane
Я пытаюсь попасть на полосу воспоминаний
But wonder should I take the train of thought
Но интересно, должен ли я следовать этому ходу мыслей
Or hop on a mental plane
Или прыгнуть на ментальный уровень
I don't stay far, but this a place you can't get to in your car
Я не задерживаюсь далеко, но это место, куда ты не доберешься на своей машине
Travel, standing still, it's bizarre; but there you are
Путешествовать, стоя на месте, это странно; но вот вы здесь
Like you never left, back in junior high with your report card
Как будто ты никогда и не уходил, вернувшись в младшую школу со своим табелем успеваемости.
Trying to make a B out the letter F
Пытаюсь разобрать букву "Б" из буквы "Ф".
Maybe that was me around the time that my brother was six
Может быть, таким был я примерно в то время, когда моему брату было шесть
Before I got my first job and my mother was sick
До того, как я получил свою первую работу и моя мать заболела
It's like she never needed chemo, her hair looks long, flowing
Как будто ей никогда не нужна была химиотерапия, ее волосы выглядят длинными, распущенными
Sometimes it feels wrong going
Иногда кажется, что это неправильно.
But then every corner that you slung
Но тогда каждый угол, который ты закинул
Hung with all your dead homies slung
Повешенный со всеми твоими мертвыми корешами на плечах
But now they got breath in their lungs
Но теперь у них есть дыхание в легких
Looking forever young, before they were stressed
Выглядели вечно молодыми до того, как подверглись стрессу
In here they only dress in nothin' less than Guess
Здесь они одеваются только в "угадайку".
Timberland, Tommy Hil, Rockports, and a Pelle
Тимберленд, Томми Хил, Рокпортс и Пелле
I reach down and grab a beeper while I'm searching for my celly
Я наклоняюсь и беру пейджер, пока ищу свой мобильник
Damn did I hear Bump and Grind that was the jam at the reunion with the fam
Черт возьми, неужели я слышал Bump and Grind, это был джем на встрече выпускников
In front of the cam,
Перед камерой,
I'm trying to kick it with my first chick
Я пытаюсь потрахаться со своей первой цыпочкой
I used mom's Infinity
Я использовала мамин "Инфинити"
This will be the twelfth time I lose my virginity
Это будет двенадцатый раз, когда я потеряю свою девственность
Shit was the truth, I left and I stopped up at the Hip-Hop Shop Seen 'Tin, Dilla, and Proof
Дерьмо было правдой, я ушел и зашел в магазин хип-хопа, где увидел "Тин, Диллу и Пруф".
Bugz, Bad Vibes, and Grym,
Багз, плохие вибрации и Грим,
T3 when he was slim
Т3, когда он был стройным
Watchin' La Peace battle Eminem
Наблюдаю за битвой за мир в Лос-Анджелесе с Эминемом
Soon they handed me the mic to spit a rhyme and a verse
Вскоре они вручили мне микрофон, чтобы я спел рифму и куплет
I was shocked to see the clock show the time in reverse
Я был потрясен, увидев, что часы показывают время в обратном порядке
But I ain't wanna leave
Но я не хочу уходить
Without hittin' my first blunt filled with chronic leaves
Не попав в мой первый тупой удар, наполненный хроническими листьями.
I choked up and couldn't breathe
Я задыхался и не мог дышать
That's the day I missed class, smellin' like twist grass
В тот день я пропустил занятия, пахнущие травой твист.
Mrs. Nash kicked me out because I'm not a kiss ass
Миссис Нэш выгнала меня, потому что я не умею целовать задницы
So I visited places where spots got shot on a daily basis
Итак, я ежедневно посещал места, где снимались ролики
Where kids pull triggers with babyfaces
Где дети нажимают на спусковые крючки с помощью babyfaces
Wait, I must be on the wrong side of the lane trail
Подождите, я, должно быть, перешел не на ту сторону переулка.
Where they rob memory banks and end up in the brain cell
Где они грабят банки памяти и попадают в клетку мозга
Where all my misery and pain dwell
Где обитают все мои страдания и боль
I'm said to leave out my state of mind before the train bail
Мне сказали, чтобы я не сообщал о своем душевном состоянии перед поездом.
So now it's time to go
Так что теперь пришло время уходить
I threw the deuces up to Dilla, dapped up 'Tin and then I hug my mama slow
Я бросил двойки Дилле, накачал жестянку, а потом медленно обнял свою маму.
It's the place you wanna be, right
Это то место, где ты хочешь быть, верно
Next time I think I'll take the mental plane
В следующий раз, думаю, я воспользуюсь ментальным планом
Instead of the train of thought
Вместо хода мыслей
In a state in my mind, but I'll leave the mental baggage in the crib
В своем уме, но я оставлю ментальный багаж в кроватке.
Get back to that place
Возвращайся в то место





Writer(s): Nasir Jones, Christopher E Martin, Reuben Lincoln Wilson, Peg Barsella


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.