Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chcel by som ti šepkať - Remastered
Ich würde dir flüstern wollen - Remastered
Chcel
by
som
ti
šepkať
Ich
würde
dir
flüstern
wollen
To
čo
kvetu
čmeliak
Was
der
Hummel
der
Blume
Z
tvojich
úst
a
čela
Von
deinem
Mund
und
deiner
Stirn
Zbierať
denne
zlatožltý
peľ
Täglich
goldgelben
Pollen
zu
sammeln
Bolo
by
to
krásne,
keby
si
ty
chcela
Es
wäre
schön,
wenn
du
es
wolltest
Bolo
by
to
krásne,
keby
som
ja
smel
Es
wäre
schön,
wenn
ich
es
dürfte
Raz
ťa
zmením
celú
- voňavú
a
snedú
Eines
Tages
werde
ich
dich
ganz
verwandeln
- duftend
und
braun
gebrannt
Na
plný
plast
medu
In
eine
volle
Wabe
Honig
Bude
hladký
ako
tvoja
pleť
Er
wird
glatt
sein
wie
deine
Haut
Vstrebem
do
žíl
dávku
Ich
nehme
eine
Dosis
in
die
Adern
auf
Najsladšieho
medu
Von
der
süßesten
Honig
Premením
ťa
na
med
- stačí
iba
chcieť
Ich
verwandle
dich
in
Honig
- man
muss
nur
wollen
Celou
lúkou
zaznie
Über
die
ganze
Wiese
wird
erklingen
Na
truc
všetkým
včelám
Zum
Trotz
all
den
Bienen
Hudba
tvojho
tela
ah
Die
Musik
deines
Körpers
ah
Bolo
by
to
krásne,
keby
si
ty
chcela
Es
wäre
schön,
wenn
du
es
wolltest
Bolo
by
to
krásne,
keby
som
ja
smel
Es
wäre
schön,
wenn
ich
es
dürfte
Chcel
by
som
ti
šepkať
Ich
würde
dir
flüstern
wollen
To
čo
kvetu
čmeliak
Was
der
Hummel
der
Blume
Z
tvojich
úst
a
čela
Von
deinem
Mund
und
deiner
Stirn
Zbierať
denne
zlatožltý
peľ
Täglich
goldgelben
Pollen
zu
sammeln
Bolo
by
to
krásne,
keby
si
ty
chcela
Es
wäre
schön,
wenn
du
es
wolltest
Bolo
by
to
krásne,
keby
som
ja
smel
Es
wäre
schön,
wenn
ich
es
dürfte
Bolo
by
to
krásne,
keby
si
ty
chcela
Es
wäre
schön,
wenn
du
es
wolltest
Bolo
by
to
krásne,
keby
som
ja
smel
Es
wäre
schön,
wenn
ich
es
dürfte
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Boris Filan, Juraj Farkas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.