Paroles et traduction Elán - Depka
Má
šťastie
na
chlapov,
vždy
stretne
debila
She's
lucky
with
fellas,
she
always
meets
jerks
Nevie
si
vymyslieť
čo
by
tak
robila
She
can't
think
of
anything
to
do
Má
psa
a
zajaca,
falošnú
priateľku
She
has
a
dog
and
a
rabbit,
a
fake
girlfriend
Namiesto
na
hviezdy
pozerá
na
telku
Instead
of
the
stars
she
watches
TV
Vidi
sa
v
zrkadle,
rada
by
zhodila
She
sees
herself
in
the
mirror,
she
would
like
to
lose
weight
Chce
veľa
slobody
aj
by
už
rodila
She
wants
a
lot
of
freedom
also
to
give
birth
Visí
len
na
vlásku
visí
len
na
niti
She's
just
hanging
on
by
a
thread,
just
hanging
on
by
a
thread
Adeptov
na
lásku
posiela
do
riti
She
sends
lovers
to
hell
Vlastne
by
poslala,
keby
bol
záujem
Actually
she
would
send
them,
if
there
were
any
interest
Všetkých
čo
neznáša
tých
tajne
miluje
She
secretly
loves
everyone
she
hates
O
kúsok
nádeje
každý
ju
okradol
Everyone
steals
her
bit
of
hope
Nakoniec
skončila
s
depkou
jak
hovado
Finally
she
ended
up
with
depression
like
a
cow
Depresívna
mladá
Depressive
youngster
Robí
v
jednej
zbermi
Working
in
a
sorting
office
Bojí
sa
mať
rada
Afraid
of
loving
Svet
sa
jej
zdá
čierny
The
world
seems
black
to
her
Márne
sa
snažila
She
tried
in
vain
Nakoniec
zistila
Finally
she
found
out
Že
aj
tí
čo
vyhrávajú
That
even
those
who
win
Nakoniec
vždy
prehrajú
Always
lose
in
the
end
Neprehrajú
iba
tí
čo
Only
those
who
Tí
čo
nikdy
nehrajú
Those
who
never
play
Depka
je
krajina
zamknutá
za
mreže
Depression
is
a
country
locked
behind
bars
Depka
je
kamoška
ktorá
ti
povie
že
Depression
is
a
friend
who
tells
you
Už
dávno
vedela
prečo
mu
nerežeš
That
she
knew
long
ago
why
you
don't
make
the
cut
Depka
je
tupý
nôž,
daždivé
nábrežie
Depression
is
a
blunt
knife,
a
rainy
embankment
Depka
je
polievka
varená
zo
smoly
Depression
is
soup
cooked
with
pitch
Depka
je
poznanie
ktoré
vždy
zabolí
Depression
is
knowledge
that
always
hurts
Vypnutý
telefón,
žiarovka
bez
prúdu
Off
phone,
light
bulb
without
electricity
Vŕtanie
do
vody,
pokuta
za
nudu
Drilling
into
water,
a
fine
for
boredom
Depresívna
mladá
Depressive
youngster
Robí
v
jednej
zbermi
Working
in
a
sorting
office
Bojí
sa
mať
rada
Afraid
of
loving
Svet
sa
jej
zdá
čierny
The
world
seems
black
to
her
Márne
sa
snažila
She
tried
in
vain
Nakoniec
zistila
Finally
she
found
out
Že
aj
tí
čo
vyhrávajú
That
even
those
who
win
Nakoniec
vždy
prehrajú
Always
lose
in
the
end
Neprehrajú
iba
tí
čo
Only
those
who
Tí
čo
nikdy
nehrajú
Those
who
never
play
Depresívna
mladá
Depressive
youngster
Robí
v
jednej
zbermi
Working
in
a
sorting
office
Bojí
sa
mať
rada
Afraid
of
loving
Svet
sa
jej
zdá
čierny
The
world
seems
black
to
her
Márne
sa
snažila
She
tried
in
vain
Nakoniec
zistila
Finally
she
found
out
Že
aj
tí
čo
vyhrávajú
That
even
those
who
win
Nakoniec
vždy
prehrajú
Always
lose
in
the
end
Neprehrajú
iba
tí
čo
Only
those
who
Tí
čo
nikdy
nehrajú
Those
who
never
play
Vyhulená
hnusná
gandža,
mokrý
igelit
Stoned
nasty
ganja,
wet
plastic
sheeting
Zrada
toho
komu
chceš
aj
nechceš
uveriť
Betrayal
by
someone
you
want
to
believe
Čierne
slnko,
čierne
mlieko,
čierna
obloha
Black
sun,
black
milk,
black
sky
Je
tá
depka
od
človeka
či
je
od
Boha
Is
this
depression
from
man
or
from
God
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): B. Filan, Vašo Patejdl
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.