Elán - Hey, Hey, Zlato - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elán - Hey, Hey, Zlato




Hey, Hey, Zlato
Эй, эй, золотце
Minule mi povedala jedna milá pani
На днях мне сказала одна милая дама
Jo? o, mne sa zdá,? e ty si ani, ani, ani
Да? О, мне кажется, что ты ни то, ни сё
Musí? vedie?, kde má? miesto, musí? niekam patri?
Должен знать, где твоё место, должен куда-то принадлежать?
Nemô? e? sa takto mota? a tára? dve na tri
Не можешь просто так болтаться и нести чушь?
Len? e pani, mne sa moja fotka hrozne páèi
Но, сударыня, мне моя фотка ужасно нравится
Pre? ivot mi trochu srandy dokonale staèí
Для жизни мне немного веселья вполне достаточно
Usmejte sa, uvo¾nite a nekrú? te nosom
Улыбнитесь, расслабьтесь и не морщите носик
Prezradím vám nieèo o tom kde som, kto som, èo som
Раскрою тебе секрет о том, где я, кто я, что я
Ona vraví: poèkaj e? te, najprv pusti hudbu
Она говорит: погоди-ка, сначала включи музыку
Mo? no,? e má? plo? ticu v tej malej soche Budhu
Может, у меня пластинка в этой маленькой статуэтке Будды?
Ja jej na to: nebojte sa, vo mne majú jasno,
Я ей на это: не бойтесь, во мне всё ясно,
Tam kde oni? epkajú, ja krièím hrozne hlasno
Там, где они шепчут, я кричу очень громко
Mením veci po svojom, mám v? emocného strýka
Меняю вещи по-своему, у меня эмоциональный дядя
Politika je len pre tých, ktorých sa to týka
Политика только для тех, кого это касается
Pre istotu ale aj tak pridám trochu basy
Для верности всё же добавлю немного басов
K tomu kravák, nech nám zvoní na vesel? ie èasy
К этому ещё и «kravák», пусть звенит для весёлых времён
Hey, hey zlato pôjdeme do NATO
Эй, эй, золотце, пойдём в НАТО
Budeme sa bavi? ako Bonnie and Clyde
Будем веселиться, как Бонни и Клайд
Hey, hey zlato máme predsa na to,
Эй, эй, золотце, у нас ведь есть всё для этого,
V? etko bude tutti, v? etko bude all right
Всё будет tutti, всё будет all right
Minule mi povedala jedna milá pani
На днях мне сказала одна милая дама
Jo? o, mne sa zdá,? e ty si ani, ani, ani
Да? О, мне кажется, что ты ни то, ни сё
Musí? vedie?, kde má? miesto, musí? niekam patri?
Должен знать, где твоё место, должен куда-то принадлежать?
Nemô? e? sa takto mota? a tára? dve na tri
Не можешь просто так болтаться и нести чушь?
Len? e pani, mne sa moja fotka hrozne páèi
Но, сударыня, мне моя фотка ужасно нравится
Pre? ivot mi trochu srandy dokonale staèí
Для жизни мне немного веселья вполне достаточно
Usmejte sa, uvo¾nite a nekrú? te nosom
Улыбнитесь, расслабьтесь и не морщите носик
Prezradím vám nieèo o tom kde som, kto som, èo som
Раскрою тебе секрет о том, где я, кто я, что я
Hey, hey zlato pôjdeme do NATO
Эй, эй, золотце, пойдём в НАТО
Kúpime si samopaly, bude nám fajn
Купим автоматы, нам будет классно
Hey, hey zlato - máme predsa na to
Эй, эй, золотце - у нас ведь есть всё для этого
Kúpime si starý Phantom - Ordnung muss sein
Купим старый Фантом - Ordnung muss sein
Som hlas ná? ho ¾udu
Я голос нашего народа
Som synonym údu
Я синоним члена
Som obhájca pudu
Я защитник инстинкта
A majster woo doo
И мастер вуду
Som èistá rieka
Я чистая река
Som krv, èo strieka
Я кровь, что брызжет
Som? ku¾avý faun
Я кудрявый фавн
Som skrátka vá? gu¾ový klaun
Я, короче, ваш крутой клоун
Viete pani, mne sa moja fotka hrozne páèi
Знаете, сударыня, мне моя фотка ужасно нравится
Pre? ivot mi trochu srandy dokonale staèí
Для жизни мне немного веселья вполне достаточно
Usmejte sa, uvo¾nite a nekrú? te nosom
Улыбнитесь, расслабьтесь и не морщите носик
Prezradím vám nieèo o tom kde som, kto som, èo som
Раскрою тебе секрет о том, где я, кто я, что я
Hey, hey zlato pôjdeme do NATO
Эй, эй, золотце, пойдём в НАТО
Budeme sa bavi? ako Bonnie and Clyde
Будем веселиться, как Бонни и Клайд
Hey, hey zlato máme predsa na to,
Эй, эй, золотце, у нас ведь есть всё для этого,
V? etko bude super, mega, tutti, all right
Всё будет супер, мега, tutti, all right
Som jasná facka
Я звонкая пощечина
Som Joe Mc Placka
Я Джо МакПлака
Som básnik? pina
Я поэт шпината
A va? a vina
И ваша вина
Som prietr? mraèien
Я просвет в облаках
Som vodca hraèiek
Я вождь игрушек
Don? t let me down
Don't let me down
Som skrátka vá? gu¾ový klaun
Я, короче, ваш крутой клоун
Hej, hej zlato pôjdeme do NATO
Эй, эй, золотце, пойдём в НАТО
Budeme sa bavi? ako Bonnie and Clyde
Будем веселиться, как Бонни и Клайд
Hej, hej zlato máme predsa na to,
Эй, эй, золотце, у нас ведь есть всё для этого,
V? etko bude tutti, v? etko bude all right
Всё будет tutti, всё будет all right
Hej, hej zlato pôjdeme do NATO
Эй, эй, золотце, пойдём в НАТО
Kúpime si nové tanky budeme frei
Купим новые танки, будем свободны
Hej, hej zlato máme predsa na to
Эй, эй, золотце, у нас ведь есть всё для этого
Na? e deti budú plati? a ja, já, jaj!
Наши дети будут платить, а я, я, ай!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.