Elán - Mucha II - traduction des paroles en allemand

Mucha II - Elántraduction en allemand




Mucha II
Fliege II
Na srdci mám ďalšiu malú jazvu
Auf meinem Herzen habe ich noch eine kleine Narbe
Lekári to asi ináč nazvú
Die Ärzte werden es wohl anders nennen
Neviem prečo oni stále veria
Ich weiß nicht, warum sie immer noch glauben
Že na lásku sa nezomiera
Dass man an Liebe nicht stirbt
Pýta sa stromov, zvierat, kvetín
Sie fragt die Bäume, Tiere, Blumen
Agresívne a aj bojazlivo
Aggressiv und auch ängstlich
Čo bude potom a čo predtým
Was danach kommt und was davor war
A či sa láska rovná život
Und ob Liebe gleich Leben ist
Milá, drzá, nežná, hrozná
Lieb, frech, zart, schrecklich
Zaťatá a zvedavá
Stur und neugierig
Život iba z platní pozná
Das Leben kennt sie nur von Platten
Lásku berie, ale nedáva
Sie nimmt die Liebe, gibt sie aber nicht
rada sny a dobré mydlo
Sie mag Träume und gute Seife
Deň, ktorý nie je nikdy všedný
Einen Tag, der nie alltäglich ist
Vraj odtrhla raz muche krídlo
Sie riss einer Fliege angeblich mal einen Flügel ab
Zvedavá či vie lietať s jedným
Neugierig, ob sie mit einem fliegen kann
Niekde sa asi stala chyba
Irgendwo ist wohl ein Fehler passiert
To krídlo ešte stále vlastní
Diesen Flügel besitzt sie immer noch
Jej nie je na nič a tej muche chyba
Er ist nutzlos für sie und der Fliege fehlt er
Ťažko byť s jedným krídlom šťastný
Schwer, mit einem Flügel glücklich zu sein
Milá, drzá, nežná, hrozná
Lieb, frech, zart, schrecklich
Zaťatá a zvedavá
Stur und neugierig
Život iba z platní pozná
Das Leben kennt sie nur von Platten
Lásku berie, ale nedáva
Sie nimmt die Liebe, gibt sie aber nicht





Writer(s): Boris Filan, Martin Karvas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.