Elán - Naša sila - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elán - Naša sila




Naša sila
Наша сила
Naša je najsilnejšia zo všetkých síl
Наша сила сильнейшая из всех сил,
Nás nič a nikto nikdy neporazí
Нас ничто и никто никогда не победит.
A všetci politici môžu rečniť
И пусть все политики произносят речи,
A všetci lídri môžu frakcie viesť
И пусть все лидеры ведут свои фракции,
A všetci bojovníci môžu zástavy niesť
И пусть все воины несут знамена,
A všetci generáli môžu zúriť
И пусть все генералы свирепствуют,
A vyhlasovať nové prímerie
И объявляют новые перемирия,
A všetci revízori môžu hovoriť: Nie!
И пусть все ревизоры говорят: "Нет!",
našu silu nič nenahradí
Нашу силу ничем не заменить,
Veď to je to čo robí z ľudí ľudí
Ведь это то, что делает людей людьми.
A všetci skinheadi sa môžu strihať
И пусть все скинхеды стригутся,
A všetci pankáči sa môžu biť
И пусть все панки дерутся,
A všetci zlodeji si môžu luxusne žiť
И пусть все воры живут в роскоши,
Bláznov nezastavíš -láskou stvorení blázni dobyjú svet
Сумасшедших не остановить рожденные любовью безумцы покорят мир.
Bláznom nezakážeš -láskou opití blázni vždy budú chcieť
Сумасшедшим не запретишь опьяненные любовью безумцы всегда будут хотеть.
Bláznov neunavíš - láskou nabití blázni vždy budú chcieť
Сумасшедших не утомишь заряженные любовью безумцы всегда будут желать.
Bláznov neokradneš - blázni ti dajú všetko sami a hneď .
Сумасшедших не обманешь безумцы отдадут тебе все сами и сразу.
Naša je najsilnejšia zo všetkých síl
Наша сила сильнейшая из всех сил,
Nás nič a nikto nikdy neporazí
Нас ничто и никто никогда не победит.
A všetci slabí kľudne môžu zívať
И пусть все слабые спокойно зевают,
A svätuškári možu dvíhať zrak
И пусть святоши поднимают взгляд,
A všetci satanisti môžu vzývať svoj znak
И пусть все сатанисты взывают к своему знаку,
Heeejeje.
Хей-ей-ей.
A keď ťa násiliu budú učiť
И когда тебя будут учить насилию,
A keď ti oblohu ukradnú
И когда у тебя украдут небо,
A keď sa priatelia budú lúčiť
И когда друзья будут прощаться,
My budeme vždy tu
Мы всегда будем рядом.
A keď nám páni zasa zavrú klietku
И когда господа снова запрут нас в клетку,
A keď nám úsmevy zakážu
И когда нам запретят улыбаться,
A vôbec v celom tomto strašnom zmätku
И вообще во всей этой ужасной неразберихе,
My pre vás budeme tu
Мы будем здесь для тебя.





Writer(s): jan balaz, jozo raz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.