Elán - Neviem byť sám - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elán - Neviem byť sám




Neviem byť sám
Не умею быть один
Nestrážim maják, nie som pocestný v púšti
Я не сторожу маяк, не путник в пустыне,
Z úloh pre silnýchnezložím skúšky
Испытания для сильных мне не по плечу.
Priateľov každú noc môj telefón trápi
Каждую ночь мой телефон тревожит друзей,
Na tričku nosím dúhový nápis:
На футболке ношу радужную надпись:
Neviem byť sám, neviem byť sám, sám
Не умею быть один, не умею быть один, один.
V meste sám žiť nechcem,
В городе один жить не хочу,
Neviem byť sám.
Не умею быть один.
Neviem byť sám, neviem byť sám
Не умею быть один, не умею быть один,
Sám v meste, lásky kde ste, neviem byť sám.
Один в городе, где вы, любимые, не умею быть один.
Nad ránom príde ku mne na balkón hviezda
Под утро ко мне на балкон прилетает звезда,
Vtáci tam v starom klobúku hniezdia
Птицы там вьют гнезда в старой шляпе.
Pred flámom mačky zložia mláďatá v spálni
Перед вечеринкой кошки оставляют котят в спальне,
U mňa je počet osôb vždy párny.
У меня число живых душ всегда чётное.
Sklá výkladov zrkadlia tvár
Стекла витрин отражают лицо,
Sen sa túla po uliciach
Сон бродит по улицам,
Ja hľadám pár, ty dotyk rúk
Я ищу пару, ты прикосновение рук,
Človek v meste nemá byť sám.
Человек в городе не должен быть один.
Mesiac vraj svetlom ostrie žiletiek brúsi
Говорят, луна светом точит лезвия бритв,
Samote stačí súmrak a úsvit
Одиночеству хватает сумерек и рассвета.
Priateľov každú noc môj telefón trápi
Каждую ночь мой телефон тревожит друзей,
Na tričku nosím dúhový nápis.
На футболке ношу радужную надпись.





Writer(s): Boris Filan, Jan Balaz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.