Elán - Rabaka - traduction des paroles en allemand

Rabaka - Elántraduction en allemand




Rabaka
Rabaka
Bozk ohňa s papierom
Zünde Feuer mit Papier an
Dôstojný somrák
Würdiger Sonnenuntergang
Do ringu uterák
Im Ring ein Handtuch
Stotisíc Atlantíd
Hunderttausend Atlantise
Trinástych komnát
Dreizehnter Gemächer
Môžeš sa spoľahnút'
Du kannst dich verlassen
Na správy z pekla
Auf Nachrichten aus der Hölle
V púšti sa utopí
In der Wüste ertrinkt man
V púšti sa utopí
In der Wüste ertrinkt man
Brúsenie tupých
Schärfen der Stumpfen
S chalanmi z detstva sme zdrhli
Mit Jungs aus der Kindheit sind wir abgehauen
Nebol to najlepší ťah
Es war nicht der beste Zug
Duše nám prirástli k telu
Seelen sind uns am Körper angewachsen
Pomaly cúvajú k cieľu
Langsam ziehen sie sich zum Ziel zurück
Prstami spojené dlane
Mit Fingern verbundene Handflächen
Rabaka - rebrík z dvoch rúk
Rabaka - eine Leiter aus zwei Armen
Ak chceš nájsť to, čo si stratil
Wenn du finden willst, was du verloren hast
Musíš sa s chalanmi vrátiť
Musst du mit den Jungs zurückkehren
Chcieť žiť preto, prečo sa oplatí aj zomrieť
Leben wollen, wofür es sich zu sterben lohnt
Liezť cez okná k dievčatám tie nám nevezmú
Zu Mädchen durch Fenster klettern, die uns niemand nimmt
Môcť znova hrať, čo máš rád, naplno a dobre
Wieder spielen können, was du magst, laut und gut
Mať znova chuť preliezť s kamošom každý múr
Wieder Lust haben, mit einem Kumpel jede Mauer zu überklettern
Za každým plotom plot
Hinter jedem Zaun ein Zaun
Dáme si rabaka
Machen wir Rabaka
Za každým múrom múr
Hinter jeder Mauer eine Mauer
Dáme si rabaka
Machen wir Rabaka
Za nimi nádeje ktoré nám nevezmú
Hinter uns Hoffnungen, die uns niemand nimmt
Dáme si rabaka
Machen wir Rabaka
Neboj sa, ideme, ideme
Hab keine Angst, wir gehen, wir gehen
Dáme si rabaka
Machen wir Rabaka
Svet plný múrov a plotov
Welt voller Mauern und Zäune
Rabaka - rebrík z dvoch rúk
Rabaka - eine Leiter aus zwei Armen
Ak chceš nájsť to, čo si stratil
Wenn du finden willst, was du verloren hast
Musíš sa s chalanmi vrátiť
Musst du mit den Jungs zurückkehren
Chcieť žiť preto, prečo sa oplatí aj zomrieť
Leben wollen, wofür es sich zu sterben lohnt
Liezť cez okná k dievčatám tie nám nevezmú
Zu Mädchen durch Fenster klettern, die uns niemand nimmt
Môcť znova hrať, čo máš rád, naplno a dobre
Wieder spielen können, was du magst, laut und gut
Mať znova chuť preliezť s kamošom každý múr
Wieder Lust haben, mit einem Kumpel jede Mauer zu überklettern
Za každým plotom plot
Hinter jedem Zaun ein Zaun
Dáme si rabaka
Machen wir Rabaka
Za každým múrom múr
Hinter jeder Mauer eine Mauer
Dáme si rabaka
Machen wir Rabaka
Za nami nádeje ktoré nám nevezmú
Hinter uns Hoffnungen, die uns niemand nimmt
Dáme si rabaka
Machen wir Rabaka
Neboj sa, ideme, ideme
Hab keine Angst, wir gehen, wir gehen
Dáme si rabaka
Machen wir Rabaka
Za každým plotom plot
Hinter jedem Zaun ein Zaun
Dáme si rabaka
Machen wir Rabaka
Za každým múrom múr
Hinter jeder Mauer eine Mauer
Dáme si rabaka
Machen wir Rabaka
Za nami nádeje ktoré nám nevezmú
Hinter uns Hoffnungen, die uns niemand nimmt
Dáme si rabaka
Machen wir Rabaka
Neboj sa, ideme
Hab keine Angst, wir gehen
Dáme si rabaka
Machen wir Rabaka





Writer(s): Boris Filan, Jozef Raz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.