Elán - Spravme To?! - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elán - Spravme To?!




Zoslalo mi ťa samotné nebo aj keď taká nevinná zas nie si
Небеса послали тебя ко мне, хотя ты и не такой невинный.
Nejdem ťa ponúkať soľou a chlebom radšej kúsni si do mňa tak ber si
Я не собираюсь предлагать тебе соль и хлеб, лучше укуси меня.
Neschne mi bielizeň a trpne mi šija to preto že som do teba blázon
Мое нижнее белье не высыхает, а шея болит, потому что я без ума от тебя.
Hoď to cédéčko do terária to keby leguány mali chuť na šansón
Брось этот кедр в террариум, если игуаны попробуют шансон.
Spravme to
Давай сделаем это.
Trému a strach vyhodíme s nimi čas nech nás čakajú do Vianoc
Трем и страх, мы выкидываем время с ними, чтобы ждать нас до Рождества.
Nie sa nechoď učesat ani raz lebo potom budeš krásna moc
Нет, не надо снова расчесываться, потому что тогда ты будешь слишком красива.
Mám z teba teplotu a búši mi dolu sľubujem budem drzý a nežný
У меня лихорадка на тебе, и она колотится, я обещаю, что буду дерзкой и нежной.
Spáchajme to čo nie je hriech možno zajtra vybuchne vesmír
Давай совершим то, что не грех, может быть, завтра Вселенная взорвется.
Spravme to spravme to
Давай сделаем это.давай сделаем это.
Zvoní si prišla po nás
Он звонит. ты пришел за нами.
To je asi ona na váhavých nemá čas
Наверное, она на нерешительность не успевает.
Zvoní otvoriť jej bežme kľudne pri tom behu ležme
Она звонит в открытую, давай продолжим.
Veď láska holých prenáša
В конце концов, обнаженная любовь передает.
Spravme to si pre mňa číslo jedna
Давай сделаем это номер один для меня.
Spravme to túto noc buď mi verná
Давай проведем эту ночь, будь верен мне.
Spravme to nie je to žiadna veda
Давай сделаем это не наукой.
Spravíme čo sa aj čo sa nedá
Мы сделаем все, что сможем.
Spravme to len pre teba a pre mňa
Давай просто сделаем это для нас с тобой.
Spravme to láska je super herňa
Давай сделаем эту любовь супер-игровой комнатой.
Spravme to na správny postup kašli
Давай сделаем это для правильной процедуры.
Hlavné je že sme sa tu práve my dvaja našli
Дело в том, что мы только что нашли друг друга.
Zoslalo mi ťa samotné nebo aj keď taká nevinná zas nie si
Небеса послали тебя ко мне, хотя ты и не такой невинный.
Nejdem ťa ponúkať soľou a chlebom radšej kúsni si do mňa tak ber si
Я не собираюсь предлагать тебе соль и хлеб, лучше укуси меня.
Neschne mi bielizeň a trpne mi šija to preto že som do teba blázon
Мое нижнее белье не высыхает, а шея болит, потому что я без ума от тебя.
Hoď to cédéčko do terária to keby leguány mali chuť na šansón
Брось этот кедр в террариум, если игуаны попробуют шансон.
Spravme to spravme to
Давай сделаем это.давай сделаем это.
Zvoní si prišla po nás
Он звонит. ты пришел за нами.
To je asi ona na váhavých nemá čas
Наверное, она на нерешительность не успевает.
Zvoní otvoriť jej bežme kľudne pri tom behu ležme
Она звонит в открытую, давай продолжим.
Veď láska holých prenáša
В конце концов, обнаженная любовь передает.
Spravme to si pre mňa číslo jedna
Давай сделаем это номер один для меня.
Spravme to túto noc buď mi verná
Давай проведем эту ночь, будь верен мне.
Spravme to nie je to žiadna veda
Давай сделаем это не наукой.
Spravíme čo sa aj čo sa nedá
Мы сделаем все, что сможем.
Spravme to len pre teba a pre mňa
Давай просто сделаем это для нас с тобой.
Spravme to láska je super herňa
Давай сделаем эту любовь супер-игровой комнатой.
Spravme to na správny postup kašli
Давай сделаем это для правильной процедуры.
Hlavné je že sme sa tu práve my dvaja našli
Дело в том, что мы только что нашли друг друга.
Spravme to si jednotka s trojkami
Давай сделаем это с помощью трехходовой машины.
Spravme to a dosiahneme summit
Давай сделаем это и достигнем вершины.
Spravme to nie je to žiadna veda
Давай сделаем это не наукой.
Spravíme čo sa aj čo sa nedá
Мы сделаем все, что сможем.
Spravme to si pre mňa číslo jedna
Давай сделаем это номер один для меня.
Spravme to túto noc buď mi verná
Давай проведем эту ночь, будь верен мне.
Spravme to nie je to žiadna veda
Давай сделаем это не наукой.
Spravíme čo sa aj čo sa nedá
Мы сделаем все, что сможем.
Spravme to len pre teba a pre mňa
Давай просто сделаем это для нас с тобой.
Spravme to láska je super herňa
Давай сделаем эту любовь супер-игровой комнатой.
Spravme to na správny postup kašli
Давай сделаем это для правильной процедуры.
Hlavné je že sme sa tu práve my dvaja našli
Дело в том, что мы только что нашли друг друга.
Spravme to
Давай сделаем это.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.