Paroles et traduction Elán - Túžba
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stále
ma
ľúb,
po
tisíce
dní
Still
love
me,
for
thousands
of
days
Kde
láska
je
prúd,
ktorý
čas
ľahko
premení
Where
love
is
a
stream
that
time
easily
transforms
Stále
ma
ľúb,
neprestaň
ľúbiť
Still
love
me,
don't
stop
loving
Aj
keď
rozdrobí
sa
svet,
naších
rozjasaných
viet
Even
when
the
world
crumbles,
our
radiant
words
Aj
vtedy
ma
ľúb,
stále
ľúb
Even
then,
love
me,
still
love
Veľmi
ma
ľúb,
viac
než
sa
dá
Love
me
very
much,
more
than
you
can
Nič
mi
nesľúb,
veď
je
ta
túžba
pochabá
Don't
promise
me
anything,
because
that
desire
is
foolish
Veľmi
ma
ľúb,
ľúb
takou
láskou
Love
me
very
much,
love
me
with
such
love
Čo
vie
ku
hviezdam
sa
zniesť,
kráčať
prahom
všedných
ciest
That
you
can
descend
to
the
stars,
walk
the
threshold
of
ordinary
paths
Takou
láskou
ma
ľúb,
veľmi
ľúb
Love
me
with
such
love,
love
me
very
much
Zas
v
páperí,
štedrých
púpav
strieborných
Again,
in
the
down,
generous
silver
dandelions
Vietor
nadľahčil
svoj
dych,
zlatý
peľ
kamsi
skryl
The
wind
lightened
its
breath,
the
golden
pollen
hidden
somewhere
Ja
skúšam
s
ním,
dať
ti
tajne
do
vlasov
I
try
with
it,
to
secretly
put
into
your
hair
Kúsok
trávy
s
oblohou,
vtáči
spev
krásnych
dní
A
piece
of
grass
with
the
sky,
birdsong
of
beautiful
days
Stále
ma
ľúb,
po
tisíce
dní
Still
love
me,
for
thousands
of
days
Kde
láska
je
prúd,
ktorý
čas
ľahko
premení
Where
love
is
a
stream
that
time
easily
transforms
Stále
ma
ľúb,
neprestaň
ľúbiť
Still
love
me,
don't
stop
loving
Aj
keď
rozdrobí
sa
svet,
naších
rozjasaných
viet
Even
when
the
world
crumbles,
our
radiant
words
Aj
vtedy
ma
ľúb,
stále
ľúb
Even
then,
love
me,
still
love
Zas
v
páperí,
štedrých
púpav
strieborných
Again,
in
the
down,
generous
silver
dandelions
Vietor
nadľahčil
svoj
dych,
zlatý
peľ
kamsi
skryl
The
wind
lightened
its
breath,
the
golden
pollen
hidden
somewhere
Ja
skúšam
s
ním,
dať
ti
tajne
do
vlasov
I
try
with
it,
to
secretly
put
into
your
hair
Kúsok
trávy
s
oblohou,
vtáči
spev
krásnych
dní
A
piece
of
grass
with
the
sky,
birdsong
of
beautiful
days
Zas
v
páperí,
štedrých
púpav
strieborných
Again,
in
the
down,
generous
silver
dandelions
Vietor
nadľahčil
svoj
dych,
zlatý
peľ
kamsi
skryl
The
wind
lightened
its
breath,
the
golden
pollen
hidden
somewhere
Ja
skúšam
s
ním,
dať
ti
tajne
do
vlasov
I
try
with
it,
to
secretly
put
into
your
hair
Kúsok
trávy
s
oblohou,
vtáči
spev
krásnych
dní
A
piece
of
grass
with
the
sky,
birdsong
of
beautiful
days
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pavol Jursa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.