Paroles et traduction Elán - Zalubeni
Túľajú
sa
svetom
náruživé
obete
snov
Passionate
victims
of
dreams
roam
the
world
Noc
vonia
horkým
medom,
kompas
sil
ich
povedie
tmou
The
night
smells
like
bitter
honey,
the
compass's
power
guides
them
through
the
darkness
Majú
v
ústach
oheň,
pod
kožou
mráz
They
have
fire
in
their
mouths,
frost
under
their
skin
Zadarmo
súkromný
raj,
kde
platíš
všetkým,
čo
máš,
A
free
private
paradise,
where
you
pay
for
everything
you
have
Vážny,
nežny,
smiešny,
aj
tak
nikdy
nemáš
na
nich
Serious,
gentle,
funny,
but
you
never
have
enough
for
them
Sú
nevinný
aj
hriešný
a
nepodobný
tým
z
kníh
They
are
innocent
and
sinful
and
unlike
those
from
books
Láska
prenajíma
bláznom
krídla
Love
rents
wings
to
fools
Ruší
zlo
a
našepkáva
básnikom:
svet
patrí
dvom
It
silences
evil
and
whispers
to
poets:
the
world
belongs
to
two
Zaľúbeni,
ty
sú
chránení
Lovers,
you
are
protected
Aj
lietať
smú
bez
oprávnení
Without
permission
to
fly
Každý
deň
sú
na
dávke
lásky
závislí,
Every
day
they
are
dependent
on
a
dose
of
love
V
chráme
nech
i
veriaci
sa
nepýtajú,
čo
sa
smie
In
the
temple,
let
not
even
believers
ask
what
is
allowed
Sú
najbohatší
žobráci,
majú
v
drobných
plač
aj
smiech
They
are
the
richest
beggars,
they
have
tears
and
laughter
in
small
change
Láska
požičia
len
tým,
čo
vrátia
Love
lends
only
to
those
who
return
Ruší
zlo
a
našepkáva
básnikom:
svet
patrí
dvom
It
silences
evil
and
whispers
to
poets:
the
world
belongs
to
two
Zaľúbeni,
ty
sú
chránení
Lovers,
you
are
protected
Aj
lietať
smú
bez
oprávnení
Without
permission
to
fly
Každý
deň
sú
na
dávke
lásky
závislí,
Every
day
they
are
dependent
on
a
dose
of
love
Zaľúbení,
v
čakárni
zázrakov,
ohrození
pádmi
z
oblakov
Lovers,
in
the
waiting
room
of
miracles,
threatened
by
falls
from
the
clouds
Nesú
sa
v
prúde
dní,
nič
ich
neuzemní,
keď
sú
zaľúbení,
They
float
in
the
stream
of
days,
nothing
brings
them
down
when
they
are
in
love
Nič
nie
je
ako
pred
tým,
je
to
krásne,
až
sa
začínaš
bať
Nothing
is
like
before,
it's
beautiful,
until
you
start
to
get
scared
Keď
v
púšti
kvitnú
kvety
a
slnko
večer
nezapadá
When
flowers
bloom
in
the
desert
and
the
sun
doesn't
set
in
the
evening
Láska
požičia
len
tým,
čo
vrátia
Love
lends
only
to
those
who
return
Ruší
zlo
a
našepkáva
básnikom:
svet
patrí
dvom
It
silences
evil
and
whispers
to
poets:
the
world
belongs
to
two
Zaľúbeni,
ty
sú
chránení
Lovers,
you
are
protected
Aj
lietať
smú
bez
oprávnení
Without
permission
to
fly
Každý
deň
sú
na
dávke
lásky
závislí,
Every
day
they
are
dependent
on
a
dose
of
love
Zaľúbení,
v
čakárni
zázrakov,
ohrození
pádmi
z
oblakov
Lovers,
in
the
waiting
room
of
miracles,
threatened
by
falls
from
the
clouds
Nesú
sa
v
prúde
dní,
nič
ich
neuzemní,
keď
sú
zaľúbení,
They
float
in
the
stream
of
days,
nothing
brings
them
down
when
they
are
in
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zdenek Bartak, Pavol Jursa
Album
3000
date de sortie
23-08-2001
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.