Elán - Zlodej slnečníc - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elán - Zlodej slnečníc




Za podjazdom slepá lampa pri nej chata a strom
За подземным переходом слепой фонарь рядом с ее хижиной и деревом
Tam som prehral stávku s osudom
Там я проиграл пари с судьбой.
Pre dve jamky zapadnuté do opálených líc
Две ямочки на загорелых щеках.
Preliezol som živý plot ako zlodej slnečníc.
Я перелез через изгородь, как вор подсолнухов.
Pri komíne starej sklárne mal som dostať svoj diel
У дымохода старого стекольного завода я должен был получить свою роль.
Nie však krivý úsmev zrkadiel
Но не кривая улыбка зеркал.
Pobral som sa zabudnutý kradnúť sny do ulíc
Я стал красть мечты на улицах.
Preliezol som živý plot ako zlodej slnečníc.
Я перелез через изгородь, как вор подсолнухов.
Pre ne mám záznam v registri strát
Для них у меня есть запись в журнале потерь.
Nečakám na zázrak
Я не жду чуда.
Jedenkrát budem pred tebou stáť
Однажды я предстану перед тобой.
Dnes viem, čo chcem, som drak
Сегодня я знаю, чего хочу, я-дракон.
Za podjazdom slepá lampa pri nej chata a strom
За подземным переходом слепой фонарь рядом с ее хижиной и деревом
Tam som prehral stávku s osudom
Там я проиграл пари с судьбой.
Pre dve jamky zapadnuté do opálených líc
Две ямочки на загорелых щеках.
Preliezol som živý plot ako zlodej slnečníc.
Я перелез через изгородь, как вор подсолнухов.
Pre ne mám záznam v registri strát
Для них у меня есть запись в журнале потерь.
Nečakám na zázrak
Я не жду чуда.
Jedenkrát budem pred tebou stáť
Однажды я предстану перед тобой.
Dnes viem, čo chcem, som drak
Сегодня я знаю, чего хочу, я-дракон.
Pri komíne starej sklárne mal som dostať svoj diel
У дымохода старого стекольного завода я должен был получить свою роль.
Nie však krivý úsmev zrkadiel
Но не кривая улыбка зеркал.
Pobral som sa zabudnutý kradnúť sny do ulíc
Я стал красть мечты на улицах.
Preliezol som živý plot ako zlodej slnečníc.
Я перелез через изгородь, как вор подсолнухов.
Pre ne mám záznam v registri strát
Для них у меня есть запись в журнале потерь.
Nečakám na zázrak
Я не жду чуда.
Jedenkrát budem pred tebou stáť
Однажды я предстану перед тобой.
Dnes viem, čo chcem, som drak
Сегодня я знаю, чего хочу, я-дракон.
Pre ne mám záznam vregistri strát
Для них у меня есть список потерь врегистри.
Nečakám na zázrak
Я не жду чуда.
Jedenkrát budem pred tebou stáť
Однажды я предстану перед тобой.
Dnes viem, čo chcem, som drak
Сегодня я знаю, чего хочу, я-дракон.
Pre ne mám záznam v registri strát
Для них у меня есть запись в журнале потерь.
Nečakám na zázrak
Я не жду чуда.
Jedenkrát budem pred tebou stáť
Однажды я предстану перед тобой.
Dnes viem, čo chcem, som drak
Сегодня я знаю, чего хочу, я-дракон.





Writer(s): Václav Patejdl, Vašo Patejdl


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.