Elçin Orçun - Beni Affet - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Elçin Orçun - Beni Affet




Beni Affet
Forgive Me
Kapandı kapılar bu son perde oyun için
The curtain has closed on this final act
Koparttım sakince son yaprağını takvimin
I calmly tore off the last leaf of the calendar
Geçip aynanın karşısına izledim kendimi
And looking in the mirror, I watched myself
Şu yıkık dökük mahvolmuş en güçsüz hâlimi
This broken, shattered, weakest version of myself
Sonra oturup bir sigara yaktım
Then I sat down and lit a cigarette
Hiç yapmazdım, bu kez sana mektup yazdım
Something I never did, but this time I wrote you a letter
Hiç akmazdı, göz yaşlarıma daldım
Tears that never flowed, I now submerge myself in them
Vedalaşmak istemezdim böyle tatlım
I didn't want to say goodbye like this, my darling
Şimdi son kez bakmak resmine
Now, one last look at your picture
Çok zor böyle çekip gitmek
It's so hard to just leave like this
Sana acıların en büyüğünü
Leaving you with the greatest of pains
Bırakıp bu dünyadan göç etmek
And departing from this world
Beni affet, bu kez kendime yenildim
Forgive me, this time I lost to myself
Beni affet, kendi ellerimle bizi bitirdim
Forgive me, I ended us with my own hands
Beni affet, biliyorum sana söz vermiştim
Forgive me, I know I promised you
Beni affet, daha fazlasına gücüm yetmedi
Forgive me, I didn't have the strength for more
Beni affet, bu kez kendime yenildim
Forgive me, this time I lost to myself
Beni affet, kendi ellerimle bizi bitirdim
Forgive me, I ended us with my own hands
Beni affet, biliyorum sana söz vermiştim
Forgive me, I know I promised you
Beni affet, beni affet
Forgive me, forgive me
Kapandı kapılar bu son perde oyun için
The curtain has closed on this final act
Koparttım sakince son yaprağını takvimin
I calmly tore off the last leaf of the calendar
Geçip aynanın karşısına izledim kendimi
And looking in the mirror, I watched myself
Şu yıkık dökük mahvolmuş en güçsüz hâlimi
This broken, shattered, weakest version of myself
Sonra oturup bir sigara yaktım
Then I sat down and lit a cigarette
Hiç yapmazdım, bu kez sana mektup yazdım
Something I never did, but this time I wrote you a letter
Hiç akmazdı, göz yaşlarıma daldım
Tears that never flowed, I now submerge myself in them
Vedalaşmak istemezdim böyle tatlım
I didn't want to say goodbye like this, my darling
Şimdi son kez bakmak resmine
Now, one last look at your picture
Çok zor böyle çekip gitmek
It's so hard to just leave like this
Sana acıların en büyüğünü
Leaving you with the greatest of pains
Bırakıp bu dünyadan göç etmek
And departing from this world
Beni affet, bu kez kendime yenildim
Forgive me, this time I lost to myself
Beni affet, kendi ellerimle bizi bitirdim
Forgive me, I ended us with my own hands
Beni affet, biliyorum sana söz vermiştim
Forgive me, I know I promised you
Beni affet, daha fazlasına gücüm yetmedi
Forgive me, I didn't have the strength for more
Beni affet, bu kez kendime yenildim
Forgive me, this time I lost to myself
Beni affet, kendi ellerimle bizi bitirdim
Forgive me, I ended us with my own hands
Beni affet, biliyorum sana söz vermiştim
Forgive me, I know I promised you
Beni affet, beni affet
Forgive me, forgive me
Neden gözlerim doluyor? (Beni affet)
Why are my eyes welling up? (Forgive me)
Ayrılığa alışamıyor
I can't get used to the separation
Birkaç damla yaş süzülüyor (beni affet)
A few drops of tears trickle down (forgive me)
Bu hikâye bitiyor
This story is ending





Writer(s): Emrah Karakuyu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.