Paroles et traduction Elçin Orçun - Hayrına
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bir
ileri,
iki
geri
senin
işin
Шаг
вперед,
два
шага
назад
– вот
твой
стиль,
Herkes
gibi,
farklı
değilsin
Как
все,
ничем
не
отличаешься,
Anın
eseri
o
baygın
hallerin
Твои
томные
взгляды
– игра
момента,
Komikti
acı
çeken
hangisi?
Смешно,
кому
же
было
больно?
Bu
gidişi
deli
işi
benim
eserim
Этот
уход
– безумие,
моя
работа,
Umduğumdan
farklı
değilsin
Ты
такой
же,
как
я
ожидала,
Sana
göre
fazla
kişiliğim
Для
тебя
я
слишком
яркая
личность,
Sonra
görüşelim,
sonra
görüşelim
Тогда
увидимся,
тогда
увидимся.
Sanki
hayrına
Как
будто
бесплатно
Kara
kaşına
gözüne,
tatlı
sözüne
inandım
Поверила
твоим
черным
бровям,
глазам,
сладким
речам,
Oyalama
boşuna,
foyan
çıktı
ortaya
Не
обманывай
зря,
твой
обман
раскрылся,
Ben
de
saftım
tabi,
ilk
aşkımdın
oysa
А
я
была
наивной,
ведь
ты
был
моей
первой
любовью.
Sanki
hayrına
Как
будто
бесплатно
Kara
kaşına
gözüne,
tatlı
sözüne
inandım
Поверила
твоим
черным
бровям,
глазам,
сладким
речам,
Oyalama
boşuna,
foyan
çıktı
ortaya
Не
обманывай
зря,
твой
обман
раскрылся,
Ben
de
saftım
tabi,
ilk
aşkımdın
oysa
А
я
была
наивной,
ведь
ты
был
моей
первой
любовью.
Bi'
zamanlar
senin
için
değerli
Когда-то
для
тебя
я
была
ценной,
Belki
fazla
iyimserdim
Возможно,
я
была
слишком
оптимистичной,
Daha
sonra
sevgin
köreldi
Потом
твоя
любовь
угасла,
Söylesene
hangisi
geçerli?
Скажи,
что
из
этого
правда?
İyi
gelir
biraz
hava
değişimi
Мне
не
помешает
смена
обстановки,
Pes
etmesen
de
masum
değilsin
Даже
если
не
сдаешься,
ты
не
невиновен,
Yani
bi'kaç
beden
büyük
gelebilirim
То
есть,
я
могу
показаться
тебе
слишком
сложной,
En
iyisi
sonra
görüşelim
Лучше
всего
увидимся
позже.
Zamanla
geçer
mi,
biter
mi
sevgin?
Со
временем
пройдет
ли,
закончится
ли
твоя
любовь?
Sana
göre
değildim,
bu
neyi
değiştirir
ki
Я
тебе
не
подходила,
что
это
меняет?
Bi'
kıvılcım
yeterdi
geri
dönebilmem
için
Одной
искры
было
бы
достаточно,
чтобы
я
вернулась,
Ama
üstesinden
gelemeyip
beni
sinir
ettin
Но
ты
не
справился
и
вывел
меня
из
себя.
Tek
bi'
hata,
tek
bi'
yalan
şimdi
mahsur
kalan
Одна
ошибка,
одна
ложь,
и
теперь
в
ловушке,
Bizim
için
yetmedi
hayatı
okuyup
yazman
Для
нас
не
хватило
того,
что
ты
читал
и
писал
о
жизни,
Yani
gittiğinde
bitmedi
ki
senle
işim
benim
То
есть,
когда
ты
ушел,
мои
дела
с
тобой
не
закончились,
Hadi
başa
dönelim,
şehri
terk
edelim
Давай
вернемся
к
началу,
покинем
город.
Sanki
hayrına
Как
будто
бесплатно
Kara
kaşına
gözüne,
tatlı
sözüne
inandım
Поверила
твоим
черным
бровям,
глазам,
сладким
речам,
Oyalama
boşuna,
foyan
çıktı
ortaya
Не
обманывай
зря,
твой
обман
раскрылся,
Ben
de
saftım
tabi,
ilk
aşkımdın
oysa
А
я
была
наивной,
ведь
ты
был
моей
первой
любовью.
Sanki
hayrına
Как
будто
бесплатно
Kara
kaşına
gözüne,
tatlı
sözüne
inandım
Поверила
твоим
черным
бровям,
глазам,
сладким
речам,
Oyalama
boşuna,
foyan
çıktı
ortaya
Не
обманывай
зря,
твой
обман
раскрылся,
Ben
de
saftım
tabi,
ilk
aşkımdın
oysa
А
я
была
наивной,
ведь
ты
был
моей
первой
любовью.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bara Yongun Keymen, Elcin Orcun
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.