Eleni - Miłość Jak Wino - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eleni - Miłość Jak Wino




Miłość Jak Wino
Love Like Wine
Przychodzi do mnie co dzień chłopak na schwał
Every day, a guy comes to me for approval
I smutnie patrzy mi w oczy
And sadly looks into my eyes
Wiele bym dała za to, żeby się śmiał
I'd give anything for him to smile
Bo mi chłopaka bardzo żal
Because I feel so sorry for him
Na świecie barwny kwiecień idzie przez park
Colorful April walks through the park in the world
A wieczór taki uroczy
And the evening is so charming
Kwiaty od mego chłopca tulę do warg
I hold flowers from my boy to my lips
Ale na inny czekam dar
But I'm waiting for a different gift
Miłość jak wino uderza do głów
Love like wine, it hits you in the head
Niesie nam życie bez trosk i bez wad
Brings us life without worries or flaws
Wchodzi do serca jak noc po złym dniu
Enters the heart like night after a bad day
Żeby odmienić nam świat
To change our world
Miłość jak wino uderza do głów
Love like wine, it hits you in the head
Trzeba jej pragnąć i pić do dna
You have to desire it and drink it to the bottom
Więc się zakochaj i o niej mi mów
So fall in love and tell me about it
Nim kto inny mi da
Before someone else gives it to me
Weselej z przyjacielem zmieniać swój czas
It's more fun with a friend to change our time
Patrzeć na niebo wysokie
To look at the high sky
Na czarnym firmamencie szukać swych gwiazd
To look for our stars in the black firmament
Wróżyć co w życiu czeka nas
To guess what awaits us in life
Gdy słonko ponad łąką złoty swój krąg
When the sun above the meadow hides its golden circle
Schowa za białym obłokiem
Behind a white cloud
To wtedy zawsze znajdę ciepło twych rąk
Then I always find the warmth of your hands
I nasz przyjazny, wspólny dom
And our friendly, shared home
Miłość jak wino uderza do głów
Love like wine, it hits you in the head
Niesie nam życie bez trosk i bez wad
Brings us life without worries or flaws
Wchodzi do serca jak noc po złym dniu
Enters the heart like night after a bad day
Żeby odmienić nam świat
To change our world
Miłość jak wino uderza do głów
Love like wine, it hits you in the head
Trzeba jej pragnąć i pić do dna
You have to desire it and drink it to the bottom
Więc się zakochaj i o niej mi mów
So fall in love and tell me about it
Nim kto inny mi da
Before someone else gives it to me
Miłość jak wino uderza do głów
Love like wine, it hits you in the head
Niesie nam życie bez trosk i bez wad
Brings us life without worries or flaws
Wchodzi do serca jak noc po złym dniu
Enters the heart like night after a bad day
Żeby odmienić nam świat
To change our world





Writer(s): Lech Kazimierz Konopinski, Kostas Dzokas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.