Paroles et traduction Eleni - To Co Wiem
Czy
ty
wiesz
co
to
znaczy
ciemna
noc
bez
gwiazd?
Ты
знаешь,
что
значит
темная
ночь
без
звезд?
Czy
ty
wiesz
co
to
znaczy
stracić
coś
choć
raz?
Ты
знаешь,
что
значит
потерять
что
- то
хоть
раз?
Czy
ty
znasz
bez
radości
pusty
dzień
i
noc?
Ты
знаешь
безрадостный
пустой
день
и
ночь?
Jeśli
tak
to
znów
nasze
dłonie
spleć
i
złącz
serdecznie
Если
это
так,
то
снова
наши
руки
сплетите
и
соедините
сердечно
Czy
ty
wiesz
co
to
znaczy
znaleźć
dom
wśród
mgły?
Ты
знаешь,
что
значит
найти
дом
среди
тумана?
Czy
ty
wiesz
co
to
znaczy
kochać
świat
jak
ty?
Ты
знаешь,
что
значит
любить
мир,
как
ты?
Czy
ty
znasz
kolorowych
świateł
blask
wśród
dnia?
Вы
знаете
красочные
огни
блики
среди
дня?
Jeśli
tak
to
zacznijmy
jeszcze
raz
koniecznie
Если
да,
то
давайте
начнем
снова
обязательно
Wiem
to
co
wiem,
a
ty
nie
wiesz
sam
czego
chcesz
Я
знаю
то,
что
знаю,
а
ты
сам
не
знаешь,
чего
хочешь.
Wiem
to
co
wiem,
kiedy
zmuszasz
mnie
do
łez
Я
знаю
то,
что
знаю,
когда
ты
заставляешь
меня
плакать
Wiem
dobrze
wiem
to
co
wiem
Я
знаю
хорошо
я
знаю
то,
что
я
знаю
Kiedy
znikasz
sam
w
ciemną
noc
Когда
ты
исчезаешь
один
в
темную
ночь
To
właśnie
wiem,
że
popełniasz
błąd
Это
то,
что
я
знаю,
что
вы
делаете
ошибку
Gdy
ci
źle
możesz
odejść,
jeśli
chcesz,
bądź
zdrów
Когда
тебе
плохо,
если
хочешь,
будь
здоров
Wahasz
się,
uczyń
choćby
jeden
gest
bez
słów
Вы
колеблетесь,
сделайте
хотя
бы
один
жест
без
слов
Jeśli
chcesz
bądźmy
zawsze
razem
tu
czy
tam
Если
хочешь,
давай
всегда
будем
вместе
здесь
или
там
Nie
to
nie,
nikt
straconych
nie
da
nam
tygodni
Нет,
нет,
никто
не
даст
нам
потерянных
недель
Wiem
to
co
wiem,
a
ty
nie
wiesz
sam
czego
chcesz
Я
знаю
то,
что
знаю,
а
ты
сам
не
знаешь,
чего
хочешь.
Wiem
to
co
wiem,
kiedy
zmuszasz
mnie
do
łez
Я
знаю
то,
что
знаю,
когда
ты
заставляешь
меня
плакать
Wiem
dobrze
wiem
to
co
wiem
Я
знаю
хорошо
я
знаю
то,
что
я
знаю
Kiedy
znikasz
sam
w
ciemną
noc
Когда
ты
исчезаешь
один
в
темную
ночь
To
właśnie
wiem,
że
popełniasz
błąd
Это
то,
что
я
знаю,
что
вы
делаете
ошибку
Wiem
dobrze
wiem
to
co
wiem
Я
знаю
хорошо
я
знаю
то,
что
я
знаю
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Piotr Pawel Kaluzny, Lech Kazimierz Konopinski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.