Elíades Ochoa - No Me Preguntes Tanto - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Elíades Ochoa - No Me Preguntes Tanto




No Me Preguntes Tanto
Don't Ask Me So Much
No me preguntes tanto
Don't ask me so much
Hay ciertas cosas que no quiero decir.
There are certain things I don't want to say.
No empieces con tu llanto,
Don't start with your crying,
Mi amor, te pido, no me hagas mentir.
My love, I beg you, don't make me lie.
Que ya ni me recuerdo,
I don't even remember anymore,
En el pasado yo no quiero vivir.
I don't want to live in the past.
No me preguntes tanto,
Don't ask me so much,
Si sabes te vas a arrepentir.
If you know, you'll regret it.
Yo soy culpable, no voy a fingir.
I'm guilty, I'm not going to pretend.
Que mi silencio no te haga sufrir.
That my silence doesn't make you suffer.
Soy callejero pero, primero,
I'm a street guy but, first,
Yo vivo enamorado de ti.
I'm in love with you.
Yo cambié cuando te conocí.
I changed when I met you.
Eres quién me hace feliz.
You're the one who makes me happy.
y yo sabemos lo que tenemos,
You and I know what we have,
No le hagas caso a lo que digan de mí.
Don't pay attention to what they say about me.
No me preguntes tanto
Don't ask me so much
Hay ciertas cosas que no quiero decir.
There are certain things I don't want to say.
No empieces con tu llanto,
Don't start with your crying,
Mi amor, te pido, no me hagas mentir.
My love, I beg you, don't make me lie.
Que ya ni me recuerdo,
I don't even remember anymore,
En el pasado yo no quiero vivir.
I don't want to live in the past.
No me preguntes tanto,
Don't ask me so much,
Si sabes te vas a arrepentir.
If you know, you'll regret it.
No me preguntes tanto, mi amor,
Don't ask me so much, my love,
Si sabes que yo soy para ti.
If you know I'm for you.
No me preguntes tanto, mi amor,
Don't ask me so much, my love,
Si sabes que yo soy para ti.
If you know I'm for you.
Ay, mira, mira, nena de mi vida
Oh, look, look, my love
Yo soy feliz desde que te conoci.
I've been happy since I met you.
No me preguntes tanto, mi amor,
Don't ask me so much, my love,
Si sabes que yo soy para ti.
If you know I'm for you.
De ella ni me recuerdo
I don't even remember her
Pero hoy en día solo pienso en ti.
But nowadays I only think about you.
No me preguntes tanto, mi amor,
Don't ask me so much, my love,
Si sabes que yo soy para ti.
If you know I'm for you.
Ay, mira, menos mal que Raúl ya lo aprendió.
Oh, look, it's good that Raúl learned it already.
El que no oye consejo, no llega a viejo, mamá.
He who doesn't heed advice, doesn't get old, mom.
No me preguntes tanto, mi amor,
Don't ask me so much, my love,
Si sabes que yo soy para ti.
If you know I'm for you.
Eliades, yo era un callejero
Eliades, I was a street guy
Pero hoy en día soy un caballero.
But nowadays I'm a gentleman.
No me preguntes tanto, mi amor,
Don't ask me so much, my love,
Si sabes que yo soy para ti.
If you know I'm for you.
(Trabaja, guajiro)
(Work, guajiro)
(Oye qué rico, qué sabroso chico
(Listen how rich, how delicious guy
Vamos, Raúl, goza)
Come on, Raúl, enjoy)
No me preguntes tanto, mi amor,
Don't ask me so much, my love,
Si sabes que yo soy para ti.
If you know I'm for you.
Ay mira, nena de mi vida,
Oh look, my love,
Mira contigo soy feliz.
Look, I'm happy with you.
No me preguntes tanto, mi amor,
Don't ask me so much, my love,
Si sabes que yo soy para ti.
If you know I'm for you.
No me preguntes, mi cielo,
Don't ask me, my darling,
Si sabes te vas a arrepentir.
If you know, you'll regret it.
No me preguntes tanto, mi amor,
Don't ask me so much, my love,
Si sabes que yo soy para ti.
If you know I'm for you.
Esta mujer es una estrella,
This woman is a star,
Lo digo a todo placer.
I say it with pleasure.
Se muere y vuelve a nacer,
She dies and is reborn,
Me vuelvo a casar con ella.
I'll marry her again.
No me preguntes tanto, mi amor,
Don't ask me so much, my love,
Si sabes que yo soy para ti.
If you know I'm for you.





Writer(s): Raul Malo, Dennis Britt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.