Paroles et traduction Elíades Ochoa - Pena
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tengo
pena
contigo
Мне
грустно
из-за
тебя,
Tú
dices
que
estás
penando
Ты
говоришь,
что
ты
страдаешь.
Tengo
pena
contigo
Мне
грустно
из-за
тебя,
Tú
dices
que
estás
penando
Ты
говоришь,
что
ты
страдаешь.
Tú
dices
que
no
te
quiero
Ты
говоришь,
что
я
тебя
не
люблю,
Que
ya
te
estoy
olvidando.
Что
я
тебя
уже
забываю.
Tengo
pena
contigo
Мне
грустно
из-за
тебя,
Y
comparto
tu
condena
И
я
разделяю
твои
страдания.
Tengo
pena
contigo
Мне
грустно
из-за
тебя,
Yo
comparto
tu
condena
Я
разделяю
твои
страдания.
También
espero
el
grito
Я
тоже
жду
крика,
Que
romperán
las
cadenas.
Который
разорвет
цепи.
Nací
en
new
york
Я
родился
в
Нью-Йорке,
En
el
condado
de
manhattan
В
округе
Манхэттен.
Yo
nací
en
new
york
Я
родился
в
Нью-Йорке,
En
el
condado
de
manhattan
В
округе
Манхэттен.
Donde
perro
come
perro
Где
человек
человеку
волк,
Y
por
un
peso
te
matan.
И
за
грош
тебя
убьют.
La
rutina
pena
me
da
Рутина
вызывает
у
меня
грусть,
El
truquito
hasta
pena
me
da
Обман
вызывает
у
меня
грусть.
Hasta
pena
me
da
la
rutina
Рутина
вызывает
у
меня
грусть,
Pena
me
da
el
truquito
Обман
вызывает
у
меня
грусть.
Hasta
pena
me
da
la
maroma
Афера
вызывает
у
меня
грусть,
Pena
me
da
ay
bendito.
Грусть
вызывает
у
меня,
о,
Боже.
Hasta
pena
me
da
la
jugada
Игра
вызывает
у
меня
грусть,
Pena
me
da
el
truquito
Обман
вызывает
у
меня
грусть.
Hasta
pena
me
da
la
maroma
Афера
вызывает
у
меня
грусть,
Pena
me
da
ay
bendito.
Грусть
вызывает
у
меня,
о,
Боже.
Que
pena
me
da
de
mi
gente
abusada
Как
мне
жаль
мой
обманутый
народ,
Que
pena
me
da
siempre
la
misma
jugada
Как
мне
жаль,
всегда
одна
и
та
же
игра.
Que
pena
me
da
víctimas
de
avaricia
Как
мне
жаль
жертв
алчности,
Que
pena
me
da
que
son
víctimas
de
injusticias
Как
мне
жаль,
что
они
жертвы
несправедливости.
Que
pena
me
da
esto
no
puede
seguir
Как
мне
жаль,
так
больше
продолжаться
не
может,
Que
pena
me
da
pronto
todo
cambiará
Как
мне
жаль,
скоро
все
изменится.
Que
pena
me
da
no
pierda
fe,
no
pierda
fe,
no
pierda
fe
Как
мне
жаль,
не
теряй
веры,
не
теряй
веры,
не
теряй
веры,
Que
pena
me
da
víctimas
del
ay
bendito.
Как
мне
жаль,
жертвы,
о,
Боже.
Que
pena
me
da
víctimas
de
ignorancia
Как
мне
жаль
жертв
невежества,
Que
pena
me
da
que
son
víctimas
de
circunstancias
Как
мне
жаль,
что
они
жертвы
обстоятельств.
Que
pena
me
da
víctimas
de
su
truquito
Как
мне
жаль
жертв
их
обмана,
Que
pena
me
da
eeeh,
víctimas
del
ay
bendito
Как
мне
жаль,
эээ,
жертвы,
о,
Боже.
Que
pena
me
da
esto
sí
ta
bueno
ya
Как
мне
жаль,
с
этим
уже
покончено,
Que
pena
me
da.
Как
мне
жаль.
Bendito,
bendito,
bendito,
bendito.
Боже,
Боже,
Боже,
Боже.
Pobre
pa'
pobre
bendito
Бедный
для
бедного,
Боже,
Rico
pa'
rico
bendito
Богатый
для
богатого,
Боже,
Viene
cantaso
bendito
Идет
песня,
Боже,
Ella
viene,
eeeh
grito
bendito
Она
идет,
эээ,
крик,
Боже,
Espera
que
salga
bendito)
Жди,
когда
выпадет,
Боже,
Tu
numerito
bendito
Твой
номерок,
Боже,
Espera
que
ganen
bendito
Жди,
когда
выиграет,
Боже,
Tu
caballito
bendito.
Твоя
лошадка,
Боже.
Hasta
pena
me
da,
pena
me
da,
hasta
pena
me
da,
Как
мне
жаль,
жаль,
как
мне
жаль,
Pena
me
da,
hasta
pena
me
da,
pena
me
da,
Жаль,
как
мне
жаль,
жаль,
Hasta
pena
me
da,
pena
me
da.
Как
мне
жаль,
жаль.
Pobre
pa'
pobre
bendito
Бедный
для
бедного,
Боже,
Rico
pa'
rico
bendito
Богатый
для
богатого,
Боже,
Viene
cantaso
bendito
Идет
песня,
Боже,
Ella
viene,
eeeh
grito
bendito
Она
идет,
эээ,
крик,
Боже,
Oye
boricua
bendito
Слушай,
пуэрториканец,
Боже,
No
pierda
el
orgullo
bendito
Не
теряй
гордости,
Боже,
Despierta
mi
pana
bendito
Проснись,
мой
друг,
Боже,
Defiende
lo
tuyo
bendito.
Защищай
свое,
Боже.
Ay
bendito,
ay
bendito,
ay
bendito,
ay
bendito.
О,
Боже,
о,
Боже,
о,
Боже,
о,
Боже.
Viene
cantaso
bendito
Идет
песня,
Боже,
Ella
viene
cantaso
bendito
Она
идет,
песня,
Боже,
Sonará
el
cantaso
bendito
Прозвучит
песня,
Боже,
Llegará
el
cantaso
bendito
Придет
песня,
Боже,
Espera
el
cantaso
bendito
Жди
песню,
Боже,
Ella
viene
cantaso
bendito
Она
идет,
песня,
Боже,
Que
se
oiga
el
negrito
bendito
Пусть
будет
слышен
черный,
Боже,
Eeeh,
que
venga
el
grito
bendito.
Эээ,
пусть
придет
крик,
Боже.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Enrique Gonzalez, Euelio L. Machin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.