Paroles et traduction Elíades Ochoa - Saludo Compay
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saludo Compay
Greetings, My Friend
Tiene
mi
bella
región
My
fair
region
boasts
Algo
tierno
que
me
encanta
Something
tender
that
delights
me
so
Tras
de
sus
verdes
montañas
Behind
its
lush
mountains
El
bello
sol
se
levanta
The
beautiful
sun
rises
El
bello
sol
se
levanta
The
beautiful
sun
rises
Tiene
mi
bella
región
My
fair
region
boasts
Algo
tierno
que
me
encanta
Something
tender
that
delights
me
so
Tras
de
sus
verdes
montañas
Behind
its
lush
mountains
El
bello
sol
se
levanta
The
beautiful
sun
rises
El
bello
sol
se
levanta
The
beautiful
sun
rises
Por
los
caminos
se
ven
quimbuelos
Along
the
paths,
one
sees
guinea
hens
Se
ven
arrastras,
se
ven
potreros
One
sees
doves,
one
sees
meadows
Y
los
guajiros
con
mano
franca
And
the
Guajiros
with
open
arms
Se
saludan
compay,
compay,
compay
They
greet
each
other,
friend,
friend,
friend
(Saludo
a
compay...)
(Greetings,
my
friend...)
Así
se
saludan
los
guajiros
This
is
how
Guajiros
greet
each
other
Como
está
mi
compay?
How
are
you,
my
dear
friend?
Saludeme
a
la
comay
Give
my
regards
to
the
good
lady
Así
se
saludan
así
This
is
how
they
greet
each
other
Los
guajiros
de
monte
adentro
The
Guajiros
from
the
mountains
within
(Saludo
a
compay...)
(Greetings,
my
friend...)
Planté
cien
janes
de
ñame
I
planted
a
hundred
yam
cuttings
En
un
monte
que
tumbé
On
a
hillside
that
I
cleared
También
le
sembré
café,
oyga
I
also
planted
coffee,
my
dear
Qué
bonito
se
me
ha
dado
How
wonderfully
it
has
grown
for
me
Mire,
compay
Look,
my
friend
(Saludo
a
compay...)
(Greetings,
my
friend...)
Como
está
mi
compay?
How
are
you,
my
dear
friend?
Saludeme
a
la
comay
Give
my
regards
to
the
good
lady
Así
se
saludan
los
guajiros
This
is
how
Guajiros
greet
each
other
Hey,
qué
pasa
compay?
Hey,
what's
up,
friend?
Como
está
la
comay?
How
is
the
good
lady?
(Saludo
a
compay...)
(Greetings,
my
friend...)
Me
gusta
el
tiempo
de
lluvia
I
like
the
rainy
season
Y
que
no
haya
mucho
viento
As
long
as
there
isn't
much
wind
Para
tirarme
en
la
cama
So
I
can
lie
in
bed
Hasta
que
levante
el
tiempo
Until
the
weather
improves
Mire
compay
Look,
my
friend
(Saludo
a
compay...)
(Greetings,
my
friend...)
Como
está
mi
compay?
How
are
you,
my
dear
friend?
Saludeme
a
la
comay
Give
my
regards
to
the
good
lady
Así
se
saludan
los
guajiros
This
is
how
Guajiros
greet
each
other
Hey,
qué
pasa
compay?
Hey,
what's
up,
friend?
(Saludo
a
compay...)
(Greetings,
my
friend...)
Yo
tengo
nueve
muchachos
I
have
nine
children
Y
todos
de
madrugá
And
they
all
get
up
early
Los
perros
ladran
que
ladran
The
dogs
bark
and
bark
Los
gallos
cantan
que
cantan
The
roosters
crow
and
crow
Y
yo
me
convierto
en
papá
And
I
become
a
father
Mire
compay
Look,
my
friend
(Saludo
a
compay...)
(Greetings,
my
friend...)
Como
está
mi
compay?
How
are
you,
my
dear
friend?
Saludeme
a
la
comay
Give
my
regards
to
the
good
lady
Así
se
saludan
los
guajiros
This
is
how
Guajiros
greet
each
other
Los
guajiros
de
monte
adentro
Guajiros
from
the
mountains
within
Que
siempre
felizes
y
contentos
Always
happy
and
content
Arman
saludando
así
Singing
and
greeting
each
other
Hey,
qué
pasa,
compay?
Hey,
what's
up,
friend?
(Saludo
a
compay...)
(Greetings,
my
friend...)
(Saludo
a
compay...)
(Greetings,
my
friend...)
Cómo
está
mi
compay?
How
are
you,
my
dear
friend?
Ay,
mira
Luizito!
My,
look
at
Luizito!
Oye
como
saludan
los
guajiros
Listen
to
how
Guajiros
greet
each
other
Saludan
así
compay
They
greet
each
other
like
this,
my
friend
Oyga,
saludan
a
la
comay
Listen,
they
greet
the
good
lady
Como
está
mi
comay?
How
is
the
good
lady?
(Saludo
a
compay...)
(Greetings,
my
friend...)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maximo Francisco Repilado Munoz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.