Elías Medina - Creo Que No (feat. Elias Medina) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elías Medina - Creo Que No (feat. Elias Medina)




Creo Que No (feat. Elias Medina)
Думаю, что нет (feat. Elias Medina)
Discúlpame nunca fue mi intensión equivocarme
Прости, я никогда не хотел ошибиться,
Pero es mejor decírtelo, también puedo lastimarme
Но лучше сказать тебе правду, я тоже могу страдать.
Te juro que sentí que esto era lo que yo buscaba
Клянусь, я чувствовал, что это то, что я искал,
Sentí que necesitaba, cada día mas de ti
Чувствовал, что мне нужно с каждым днём всё больше тебя.
Pero algo pasó
Но что-то случилось,
Y me duele tener que contarte
И мне больно говорить тебе об этом,
No quiero continuar con algo que me hace dudar
Я не хочу продолжать то, что заставляет меня сомневаться.
Creo que no, no voy a seguir tu camino, si no
Думаю, что нет, я не пойду твоим путём, если мы
No vemos la vida del mismo color
Не видим жизнь в одном цвете.
Y aquí no hay culpables, ni falta de amor
И здесь нет виноватых, нет недостатка любви,
Pero es tan sencillo darse cuenta que no
Но так просто понять, что нет,
Que no compartimos la misma ilusión
Что мы не разделяем одну и ту же мечту.
No es nuestro destino seguir como dos
Не судьба нам быть вместе.
Y si me preguntas si habrá solución
И если ты спросишь, есть ли решение,
Creo que no
Думаю, что нет.
Te abrí mi corazón, me enamoré sin conocerte
Я открыл тебе своё сердце, влюбился, не зная тебя,
Me imaginé contigo, te creí muy diferente
Представлял тебя рядом, верил, что ты совсем другая.
Te juro que sentí que esto era lo que yo buscaba
Клянусь, я чувствовал, что это то, что я искал,
Sentí que necesitaba, cada día mas de ti
Чувствовал, что мне нужно с каждым днём всё больше тебя.
Pero algo pasó
Но что-то случилось,
Y me duele tener que contarte
И мне больно говорить тебе об этом,
No quiero continuar con algo que me hace dudar
Я не хочу продолжать то, что заставляет меня сомневаться.
Creo que no, no voy a seguir tu camino, si no
Думаю, что нет, я не пойду твоим путём, если мы
No vemos la vida del mismo color
Не видим жизнь в одном цвете.
Y aquí no hay culpables, ni falta de amor
И здесь нет виноватых, нет недостатка любви,
Pero es tan sencillo darse cuenta que no
Но так просто понять, что нет,
Que no compartimos la misma ilusión
Что мы не разделяем одну и ту же мечту.
No es nuestro destino seguir como dos
Не судьба нам быть вместе.
Y si me preguntas si habrá solución
И если ты спросишь, есть ли решение,
Creo que no
Думаю, что нет.
Creo que no
Думаю, что нет.
No
Нет.
No
Нет.
Creo que no
Думаю, что нет.





Writer(s): Rodolfo Flores


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.