El-P feat. Cage - Habeas Corpses (Draconian Love) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction El-P feat. Cage - Habeas Corpses (Draconian Love)




Habeas Corpses (Draconian Love)
Habeas Corpses (Драконова любовь)
"I found love on a prison ship... " [x5]
нашёл любовь на тюремном корабле... " [x5]
"Number 247681-Z, step to the line"
"Номер 247681-Z, на линию"
[Gunshot]
[Выстрел]
[Cage:]
[Cage:]
Two types of people in this world to recognize
В этом мире есть два типа людей
Conquered, and the one holding the rifle at the next in line
Побеждённые и те, кто держит винтовку, целясь в следующего
The crosshair in my eye is a vessel to God
Прицел в моём глазу - это путь к Богу
The container that kept you around is in a hole in the yard
Оболочка, в которой ты был заключён, гниёт в земле
Sail the cemetery seas, half the crew leaves then move on
Мы плывём по морям кладбища, половина команды уходит, затем двигаемся дальше
You have no idea how right my head is screwed on
Ты и понятия не имеешь, насколько хорошо у меня работает голова
When I wake up and put this suit on, I feel escape begin
Когда я просыпаюсь и надеваю этот костюм, я чувствую, как начинается побег
Expirations are needed, I facilitate the end
Срок годности подходит к концу, я помогаю ему истечь
[El-P:]
[El-P:]
There are two types of mornings/mournings in this life I can surmise
В этой жизни есть два типа утра/печали, насколько я могу судить
I wake early in the first to help supply the second type
Я просыпаюсь рано в первом, чтобы помочь обеспечить второй тип
Technician of repetition clips in the numbest of traditions it's
Специалист по повторению, зажимы в самых онемевших традициях, это
The little wondrous blunders that can summon one's demise
Маленькие удивительные промахи, которые могут приблизить чью-то кончину
I know the line to walk, talk softly, punch a clock, aim (pow) done
Я знаю, по какой линии идти, говорить мягко, бить по часам, целиться (бах) готово
I see the shelter in contrition, best to limit wagging tongues
Я вижу убежище в раскаянии, лучше всего ограничить болтовню
But today's a confrontation with a thought that's not assured
Но сегодня конфронтация с мыслью, в которой нет уверенности
She's inching closer to my services and further from my world
Она всё ближе к моим услугам и всё дальше от моего мира
"I found love on a prison ship... " [x8]
нашёл любовь на тюремном корабле... " [x8]
[El-P:]
[El-P:]
Does this job ever bother you, darkly creep up in your conscious too?
Эта работа когда-нибудь тебя беспокоит, мрачно пробирается в твоё сознание?
[Cage:]
[Cage:]
Nope, in fact I'm so enamored with the standard
Нет, на самом деле я настолько очарован стандартом
Of being handed a command to (pow), it's almost romantic
Получения команды (бах), это почти романтично
The lead giveth, I take it, if I didn't understand it
Свинец даёт, я беру, если бы я этого не понимал
[El-P:]
[El-P:]
I'm saying during the tenure of your gig, have you ever herded a pris
Я говорю, за время твоей работы, ты когда-нибудь пас заключённую,
Who despite the traitorous label, makes you nervous as a kid?
Которая, несмотря на ярлык предателя, заставляет тебя нервничать, как мальчишку?
Maybe beyond a date with the lead, there's something else meant for
Может быть, помимо свидания со свинцом, есть что-то ещё предназначенное для
A prisoner with the beauty of 247290-Z
Заключённой с красотой 247290-Z
[Cage:]
[Cage:]
Oh God, you gotta be joking, I get it she's smoking
О Боже, ты должно быть шутишь, я понял, она сногсшибательна
Go get a taste, I'll hold you down for thirty, she must be purty, you're open
Иди попробуй, я подержу тебя тридцать секунд, она должно быть хороша, ты свободен
Your secret's safe with me, go on a raping spree
Твой секрет в безопасности со мной, отправляйся на оргию изнасилований
I gotta couple numbers of my own, just return the courtesy
У меня есть пара своих номеров, просто ответь взаимностью
[El-P:]
[El-P:]
No, nah man, that's actually not on my mind
Нет, нет, мужик, на самом деле это не то, о чём я думаю
Somehow it's different this time. I mean
Каким-то образом на этот раз всё по-другому. Я имею в виду
Should a creature so sublime and young really be in line for the gun
Должно ли такое возвышенное и юное создание стоять в очереди на казнь
And am I the one to dispense it? She seems almost defenseless
И неужели я тот, кто должен это сделать? Она кажется почти беззащитной
And her eyes have the surprising effect of rendering me restless
А её глаза оказывают удивительное действие, делая меня беспокойным
"You know, you look really pretty without handcuffs on
"Знаешь, ты выглядишь очень красиво без наручников
Without the dirt on your face... "
Без грязи на лице... "
Like the piss and stench of the huddled traitors evaporates from the room
Как будто вонь от сбившихся в кучу предателей испаряется из комнаты
And in that moment I can see her truly, and she can see me too
И в этот момент я вижу её по-настоящему, и она тоже видит меня
Beneath the body armor and weaponry, my heart quietly thumps and whispers
Под бронежилетом и оружием моё сердце тихо стучит и шепчет
"Drop the guns and grab her, now's the time to make your run"
"Брось оружие и хватай её, сейчас самое время бежать"
Sitting in my transport as we slip through traffic veins
Мы сидим в моём транспорте, проскальзывая сквозь дорожные артерии
She doesn't ask me where we're going, only holds my hand and gaze
Она не спрашивает меня, куда мы едем, только держит меня за руку и смотрит
She's my only reason now, and my only hope to live
Теперь она моя единственная причина и моя единственная надежда на жизнь
We pull up to the cabin way above this damn metropolis
Мы подъезжаем к хижине высоко над этим проклятым мегаполисом
Me and prisoner 247290-Z
Я и заключённая 247290-Z
Somewhere that is Soilent Green, we're living life instead
Где-то, где есть Зелёный Сойлент, мы живём вместо этого
No more war on traitorism, only me and her
Больше никакой войны с предательством, только я и она
She can clean my gun and I could help her clean the floor
Она может почистить моё оружие, а я могу помочь ей убрать пол
Back to something natural, we'll live off of the land
Вернёмся к чему-то естественному, будем жить за счёт земли
When Radon levels drop we walk the trails and talk and laugh
Когда уровень радона упадёт, мы будем гулять по тропинкам, разговаривать и смеяться
I tell her she's innocent, and she'll show me she's not
Я говорю ей, что она невиновна, а она докажет мне, что это не так
I kiss the number on her arm and lay her on the cot
Я целую номер на её руке и укладываю её на койку
I'm the first to touch her without gloves on
Я первый, кто прикоснулся к ней без перчаток
She's the first to kiss me without crying
Она первая, кто поцеловал меня, не плача
Life before this was just dying
Жизнь до этого была просто смертью
Me and prisoner 247290-Z
Я и заключённая 247290-Z
Away from all this violence, live inside each other's heads... [x4]
Вдали от всего этого насилия, живя в головах друг друга... [x4]
"Number 247290-Zed, step to the line"
"Номер 247290-Z, на линию"
[Soldiers:]
[Солдаты:]
"Dammit Lindt, fire your weapon! "
"Чёрт возьми, Линдт, стреляй! "
"Yes sir"
"Так точно"
[Gunshot]
[Выстрел]
"I found love on a prison ship... " [x7]
нашёл любовь на тюремном корабле... " [x7]
[Soldiers:]
[Солдаты:]
"She's dead Lindt, just how we wanted it. Great."
"Она мертва, Линдт, как мы и хотели. Отлично."
"Just how we wanted it [laughing] "
"Как мы и хотели [смех] "
"You shot the shit out of her Lindt. I'm proud of you. Go home"
"Ты разнёс её к чертям, Линдт. Я горжусь тобой. Иди домой"





Writer(s): Jamie Meline


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.