Paroles et traduction EL-P - Smithereens
Fell
asleep
late,
neon
buzz
Заснул
поздно,
неоновый
гул.
PTS
stress,
we
do
drugs
ПТС
стресс,
мы
употребляем
наркотики
City
air
strange,
sticky
lungs
Городской
воздух
странный,
липкие
легкие.
Mayor
Doomburg
gives
no
funds
Мэр
Думбурга
не
дает
денег.
And
I′m
crying
И
я
плачу.
Call
out
with
a
fiendish
ring
Взывай
с
дьявольским
звоном
Broken
into
smithereens
Разбитый
вдребезги.
Everything's
exactly
how
it
seems
Все
именно
так,
как
кажется.
And
it
would
seem
that
I
am
crying
И
кажется,
что
я
плачу.
In
a
world
super
duper
whores
the
kids
just
want
a
little
more
В
мире
супер
пупер
шлюх
дети
просто
хотят
немного
больше
Little
tycos
do
the
bloody
mind
sex
with
a
veteran′s
decor
Маленькие
магнаты
занимаются
кровавым
сексом
с
декором
ветерана.
And
I'm
crying
И
я
плачу.
So
when
I
step
in
the
stop
frame
I
became
pure
BK
Поэтому
когда
я
вошел
в
стоп
кадр
я
стал
чистым
БК
'Cause
I
grew
up
on
the
krazy
kings
and
inhaled
second
hand
spray
Потому
что
я
вырос
на
сумасшедших
королях
и
вдыхал
спрей
из
секонд-хенда.
And
I′m
crying
И
я
плачу.
Where
the
walls
talk
your
defiances
and
alliances
were
made
Там,
где
говорят
стены,
было
заключено
ваше
неповиновение
и
заключены
союзы.
With
a
fugitive
dash
after
class
to
harass
the
gods
of
fame
С
беглым
рывком
после
уроков,
чтобы
изводить
богов
славы.
And
I′m
crying
И
я
плачу.
And
the
goons
that
I
collude
with
on
this
rude
shit
same
way
И
головорезы
с
которыми
я
вступаю
в
сговор
в
этом
грубом
дерьме
точно
так
же
And
will
break
a
crab
down
in
public
just
to
manipulate
their
pain
И
сломает
краба
на
публике
просто
чтобы
манипулировать
его
болью
And
I'm
crying
И
я
плачу.
Why
should
I
be
sober
when
god
is
so
clearly
dusted
out
his
mind?
Почему
я
должен
быть
трезвым,
когда
Бог
так
ясно
очистил
свой
разум?
With
cherubs
puffing
a
bundle
tryna
remember
why
he
even
tried
С
херувимами
пыхтящими
пучком
пытаясь
вспомнить
зачем
он
вообще
пытался
Down
here
it′s
30%
every
year
to
fund
the
world's
end
Здесь,
внизу,
30%
в
год
идет
на
финансирование
конца
света.
But
I′m
broke
on
atlantic
ave
tryna
cop
the
bootleg
instead
Но
я
разорен
на
Атлантик
авеню
и
вместо
этого
пытаюсь
купить
контрабанду
Pure
savage
established
hard
rock
talk
circa
'93
proof
Чистый
дикарь
основал
Hard
rock
talk
примерно
в
93-м
году.
Walked
the
high
road
to
infinity
with
simily
truant
moves
Шел
по
большой
дороге
в
бесконечность,
совершая
подобие
прогула.
When
the
wandering
ration
line
derails,
I
steal
food
Когда
блуждающая
линия
пайков
сходит
с
рельсов,
я
краду
еду.
Maybe
tread
where
the
sidewalk
hawks
look
alive
and
hide
tools
Может
быть,
пройтись
туда,
где
тротуарные
ястребы
выглядят
живыми,
и
спрятать
инструменты.
On
a
bed
that
someone
else
made
На
кровати,
которую
кто-то
другой
застелил.
Tryna
wait
for
the
next
boot
Пытаюсь
дождаться
следующего
ботинка
And
it
drops
when
you
took
prime-time
hellemundo
off
mute
И
он
падает,
когда
ты
снимаешь
прайм-тайм
с
хеллмундо.
Old
folks
say
"time
to
build"
Старики
говорят:
"Время
строить".
But
demolition
pays
more
loot
Но
за
снос
платят
больше
бабла
Rip
patch
from
your
hazmat
suit
Оторви
пластырь
от
своего
защитного
костюма.
Slip
past
with
an
odd
bop
(woop!)
Проскальзываю
мимо
со
странным
бопом
(вуп!).
El-Producto,
sorta
strange
El-Producto,
что-то
странное
They
say
he
stares
at
you,
long
range
Говорят,
он
пристально
смотрит
на
тебя.
Perhaps
he′s
looking
past
us
all
with
his
thousand
yard
gaze
Возможно,
он
смотрит
мимо
нас
своим
взглядом
в
тысячу
ярдов.
And
I'm
crying
И
я
плачу.
And
he
sees
how
MC's
became
contorted
with
their
own
lives
И
он
видит,
как
эм-си
исказились
своими
собственными
жизнями.
And
went
from
battle
rap
to
gun
talk
И
перешел
от
батл-рэпа
к
оружейным
разговорам.
Like
we
ain′t
notice
the
change
(yeah,
right)
Как
будто
мы
не
замечаем
перемен
(да,
верно).
It′s
the
city
I
broke
down
in
Это
город,
в
котором
я
сломался.
The
velour
couture
township
Городок
велюровой
моды
Where
they
lost
the
rock
box
batteries
and
forgot
how
shit
was
founded
Где
они
потеряли
батарейки
рок
бокса
и
забыли
как
было
основано
дерьмо
And
I'm
crying
И
я
плачу.
Critics
all
see
me
twisted
Все
критики
видят
меня
извращенным.
They
don′t
get
my
whole
existence
Они
не
понимают
всего
моего
существования.
An
actual
b-boy
brainiac
who'll
slap
you
out
your
mittens
Настоящий
би-бой-умник,
который
вытряхнет
из
тебя
варежки.
And
I′m
crying
И
я
плачу.
Now,
I
feel
that
motherfuckers
owe
me
dap
for
contributing
actual
raps
Теперь
я
чувствую,
что
эти
ублюдки
должны
мне
dap
за
то,
что
я
вкладываю
настоящий
рэп
That's
not
a
construct
for
the
radio
on
that
plasticince
path
Это
не
конструкция
для
радио
на
этом
пластиковом
пути.
I′ll
be
your
homie
Я
буду
твоим
другом.
Bust
through
the
dolby
lonely
Прорвись
через
Долби
одиноко
All
cast
aside
and
homely
Все
отброшено
в
сторону
и
по-домашнему
уютно.
Wildly
pour
chrome
eat
of
vigilante
words
Дико
льют
хром
едят
слова
линчевателя
Insert
hurt
in
a
dome-piece
Вставьте
боль
в
купол.
And
the
last
of
all
I
have
is
yours,
now
surrendered
nice
and
calmly
И
последнее,
что
у
меня
есть,
- это
твое,
теперь
сдавшееся
красиво
и
спокойно.
As
a
tot
played
on
a
block
of
bricks
and
double
dutched
with
the
zombies
Как
карапуз
играл
на
блоке
из
кирпичей
и
дважды
играл
с
зомби
I'll
rip
your
squad
in
nothing
but
a
cock
ring
a
pair
of
puerto-rock
dunks
Я
разорву
твою
команду
ни
на
что,
кроме
петушиного
кольца
и
пары
Пуэрто-рок-Данков.
I
built
the
bag
that
cats
will
drown
in
when
the
water's
colored
rust
Я
соорудил
мешок,
в
котором
кошки
будут
тонуть,
когда
вода
станет
ржавой.
And
the
last
thought
that
I
had
in
the
back
of
the
little
bus
И
последняя
мысль,
которая
пришла
мне
в
голову
на
заднем
сиденье
маленького
автобуса.
Was
of
a
Oklahoma
city
flair
through
kiddy
flesh,
fade
to
dust
Это
был
стиль
Оклахома-Сити
сквозь
детскую
плоть,
превратившуюся
в
пыль
Move
me
with,
little
soldier
bitty
Двигай
меня,
маленький
солдатик
Битти
We′ll
cloak
and
dagger
the
city
Мы
закроем
город
плащом
и
кинжалом.
We′ll
hope
to
stagger
magnificence
till
the
pattern
of
blasphemy's
quitting
Мы
будем
надеяться,
что
великолепие
пошатнется,
пока
не
исчезнет
образ
богохульства.
And
I
keep
my
meaning
tucked
deep
so
y′all
creepers
give
me
some
privacy
И
я
держу
свой
смысл
глубоко
спрятанным,
так
что
вы,
криперы,
дайте
мне
немного
уединения
Don't
ask
for
something
literal
from
a
child
of
secrety
society
Не
проси
о
чем-то
буквальном
от
ребенка
тайного
общества.
There′s
a
position
to
be
filled,
you
fucking
assholes
Есть
место,
которое
нужно
заполнить,
вы,
гребаные
засранцы
Keep
your
eye
on
me
Не
спускай
с
меня
глаз.
But
save
your
precious
advice
Но
прибереги
свои
драгоценные
советы.
'Cause
all
my
life
everyone′s
lied
to
me
Потому
что
всю
мою
жизнь
все
мне
лгали
And
I'm
crying
И
я
плачу.
Fell
asleep
late,
neon
buzz
Заснул
поздно,
неоновый
гул.
PTS
stress,
we
do
drugs
ПТС
стресс,
мы
употребляем
наркотики
City
air
strange,
sticky
lungs
Городской
воздух
странный,
липкие
легкие.
Mayor
Doomburg
gives
no
funds
Мэр
Думбурга
не
дает
денег.
And
I'm
crying
И
я
плачу.
Call
out
with
a
fiendish
ring
Взывай
с
дьявольским
звоном
Broken
into
smithereens
Разбитый
вдребезги.
Everything′s
exactly
how
it
seems
Все
именно
так,
как
кажется.
And
it
would
seem
that
I
am
crying
И
кажется,
что
я
плачу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Keith Samuels, David Ferguson, Curtis Reynolds, William Hull, Simon Carter, Brian Scherrer, Jaime Meline, Walter Carter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.