EL-P - Smithereens - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction EL-P - Smithereens




Fell asleep late, neon buzz
Заснул поздно, неоновый гул.
PTS stress, we do drugs
ПТС стресс, мы употребляем наркотики
City air strange, sticky lungs
Городской воздух странный, липкие легкие.
Mayor Doomburg gives no funds
Мэр Думбурга не дает денег.
And I′m crying
И я плачу.
Call out with a fiendish ring
Взывай с дьявольским звоном
Broken into smithereens
Разбитый вдребезги.
Everything's exactly how it seems
Все именно так, как кажется.
And it would seem that I am crying
И кажется, что я плачу.
In a world super duper whores the kids just want a little more
В мире супер пупер шлюх дети просто хотят немного больше
Little tycos do the bloody mind sex with a veteran′s decor
Маленькие магнаты занимаются кровавым сексом с декором ветерана.
And I'm crying
И я плачу.
So when I step in the stop frame I became pure BK
Поэтому когда я вошел в стоп кадр я стал чистым БК
'Cause I grew up on the krazy kings and inhaled second hand spray
Потому что я вырос на сумасшедших королях и вдыхал спрей из секонд-хенда.
And I′m crying
И я плачу.
Where the walls talk your defiances and alliances were made
Там, где говорят стены, было заключено ваше неповиновение и заключены союзы.
With a fugitive dash after class to harass the gods of fame
С беглым рывком после уроков, чтобы изводить богов славы.
And I′m crying
И я плачу.
And the goons that I collude with on this rude shit same way
И головорезы с которыми я вступаю в сговор в этом грубом дерьме точно так же
And will break a crab down in public just to manipulate their pain
И сломает краба на публике просто чтобы манипулировать его болью
And I'm crying
И я плачу.
Why should I be sober when god is so clearly dusted out his mind?
Почему я должен быть трезвым, когда Бог так ясно очистил свой разум?
With cherubs puffing a bundle tryna remember why he even tried
С херувимами пыхтящими пучком пытаясь вспомнить зачем он вообще пытался
Down here it′s 30% every year to fund the world's end
Здесь, внизу, 30% в год идет на финансирование конца света.
But I′m broke on atlantic ave tryna cop the bootleg instead
Но я разорен на Атлантик авеню и вместо этого пытаюсь купить контрабанду
Pure savage established hard rock talk circa '93 proof
Чистый дикарь основал Hard rock talk примерно в 93-м году.
Walked the high road to infinity with simily truant moves
Шел по большой дороге в бесконечность, совершая подобие прогула.
When the wandering ration line derails, I steal food
Когда блуждающая линия пайков сходит с рельсов, я краду еду.
Maybe tread where the sidewalk hawks look alive and hide tools
Может быть, пройтись туда, где тротуарные ястребы выглядят живыми, и спрятать инструменты.
On a bed that someone else made
На кровати, которую кто-то другой застелил.
Tryna wait for the next boot
Пытаюсь дождаться следующего ботинка
And it drops when you took prime-time hellemundo off mute
И он падает, когда ты снимаешь прайм-тайм с хеллмундо.
Old folks say "time to build"
Старики говорят: "Время строить".
But demolition pays more loot
Но за снос платят больше бабла
Rip patch from your hazmat suit
Оторви пластырь от своего защитного костюма.
Slip past with an odd bop (woop!)
Проскальзываю мимо со странным бопом (вуп!).
El-Producto, sorta strange
El-Producto, что-то странное
They say he stares at you, long range
Говорят, он пристально смотрит на тебя.
Perhaps he′s looking past us all with his thousand yard gaze
Возможно, он смотрит мимо нас своим взглядом в тысячу ярдов.
And I'm crying
И я плачу.
And he sees how MC's became contorted with their own lives
И он видит, как эм-си исказились своими собственными жизнями.
And went from battle rap to gun talk
И перешел от батл-рэпа к оружейным разговорам.
Like we ain′t notice the change (yeah, right)
Как будто мы не замечаем перемен (да, верно).
It′s the city I broke down in
Это город, в котором я сломался.
The velour couture township
Городок велюровой моды
Where they lost the rock box batteries and forgot how shit was founded
Где они потеряли батарейки рок бокса и забыли как было основано дерьмо
And I'm crying
И я плачу.
Critics all see me twisted
Все критики видят меня извращенным.
They don′t get my whole existence
Они не понимают всего моего существования.
An actual b-boy brainiac who'll slap you out your mittens
Настоящий би-бой-умник, который вытряхнет из тебя варежки.
And I′m crying
И я плачу.
Now, I feel that motherfuckers owe me dap for contributing actual raps
Теперь я чувствую, что эти ублюдки должны мне dap за то, что я вкладываю настоящий рэп
That's not a construct for the radio on that plasticince path
Это не конструкция для радио на этом пластиковом пути.
I′ll be your homie
Я буду твоим другом.
Bust through the dolby lonely
Прорвись через Долби одиноко
All cast aside and homely
Все отброшено в сторону и по-домашнему уютно.
Wildly pour chrome eat of vigilante words
Дико льют хром едят слова линчевателя
Insert hurt in a dome-piece
Вставьте боль в купол.
And the last of all I have is yours, now surrendered nice and calmly
И последнее, что у меня есть, - это твое, теперь сдавшееся красиво и спокойно.
As a tot played on a block of bricks and double dutched with the zombies
Как карапуз играл на блоке из кирпичей и дважды играл с зомби
I'll rip your squad in nothing but a cock ring a pair of puerto-rock dunks
Я разорву твою команду ни на что, кроме петушиного кольца и пары Пуэрто-рок-Данков.
I built the bag that cats will drown in when the water's colored rust
Я соорудил мешок, в котором кошки будут тонуть, когда вода станет ржавой.
And the last thought that I had in the back of the little bus
И последняя мысль, которая пришла мне в голову на заднем сиденье маленького автобуса.
Was of a Oklahoma city flair through kiddy flesh, fade to dust
Это был стиль Оклахома-Сити сквозь детскую плоть, превратившуюся в пыль
Move me with, little soldier bitty
Двигай меня, маленький солдатик Битти
We′ll cloak and dagger the city
Мы закроем город плащом и кинжалом.
We′ll hope to stagger magnificence till the pattern of blasphemy's quitting
Мы будем надеяться, что великолепие пошатнется, пока не исчезнет образ богохульства.
And I keep my meaning tucked deep so y′all creepers give me some privacy
И я держу свой смысл глубоко спрятанным, так что вы, криперы, дайте мне немного уединения
Don't ask for something literal from a child of secrety society
Не проси о чем-то буквальном от ребенка тайного общества.
There′s a position to be filled, you fucking assholes
Есть место, которое нужно заполнить, вы, гребаные засранцы
Keep your eye on me
Не спускай с меня глаз.
But save your precious advice
Но прибереги свои драгоценные советы.
'Cause all my life everyone′s lied to me
Потому что всю мою жизнь все мне лгали
And I'm crying
И я плачу.
Fell asleep late, neon buzz
Заснул поздно, неоновый гул.
PTS stress, we do drugs
ПТС стресс, мы употребляем наркотики
City air strange, sticky lungs
Городской воздух странный, липкие легкие.
Mayor Doomburg gives no funds
Мэр Думбурга не дает денег.
And I'm crying
И я плачу.
Call out with a fiendish ring
Взывай с дьявольским звоном
Broken into smithereens
Разбитый вдребезги.
Everything′s exactly how it seems
Все именно так, как кажется.
And it would seem that I am crying
И кажется, что я плачу.





Writer(s): Keith Samuels, David Ferguson, Curtis Reynolds, William Hull, Simon Carter, Brian Scherrer, Jaime Meline, Walter Carter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.