Paroles et traduction El-P - Works Every Time
Works Every Time
Работает каждый раз
I've
been
waiting
for
you
all
week.
Don't
you
know
this
a
rotten
time
to
not
not
be
me
Я
ждал
тебя
всю
неделю.
Разве
ты
не
знаешь,
что
сейчас
самое
худшее
время,
чтобы
не
быть
мной?
I've
been
waiting
for
an
hour
now,
what
the
fuck
is
up?
Я
жду
уже
час,
какого
черта?
I've
got
memories
to
lose
man.
I
am
in
a
rush
Мне
нужно
стереть
воспоминания,
детка.
Я
спешу.
Don't
make
me
suffer
this
dimension
straight.
When
we
can
bend
face.
Let
space
pixelate
Не
заставляй
меня
видеть
эту
реальность
в
её
уродстве,
когда
мы
можем
исказить
её
до
неузнаваемости.
Пусть
пространство
распадется
на
пиксели.
60
dollars
for
a
new
born
you.
Pay
no
attention
to
these
savages.
They
don't
own
truth
60
баксов
за
новорожденную
тебя.
Не
обращай
внимания
на
этих
дикарей.
У
них
нет
правды.
Pay
no
attention
to
the
man
behind
the
glass,
he
smirked
Не
обращай
внимания
на
мужика
за
стеклом,
он
ухмыльнулся.
I
tried
the
old
way,
that
advice
you
gave
to
me
was
dirt
Я
пробовал
по-старому,
но
твой
совет
оказался
никчемным.
25
and
I
can
buy
my
way
of
planet
nerf
В
25
лет
я
могу
купить
себе
билет
с
этой
планеты
неудачников.
Where
the
softest
hearts
are
tossed
around
on
astro
turf
Где
самые
мягкие
сердца
швыряют,
как
мусор,
на
искусственном
газоне.
Charlie
Brown
is
a
dope
boy
trumpets
fade
Чарли
Браун
- торчок,
трубы
замолкают.
And
its
ridiculous
to
say
oblivions
insane
И
смешно
говорить,
что
забвение
- это
безумие.
And
its
insanity
to
think
I'd
recognize
my
name
И
безумно
думать,
что
я
узнаю
свое
имя.
I
no
longer
speak
the
language,
I
have
chosen
change
Я
больше
не
говорю
на
этом
языке,
я
выбрал
перемены.
Its
like
a
fresh
start
to
a
new
world
(And
I'd
do
anything,
anything
anything)
Это
как
новый
старт
в
новом
мире.
(И
я
бы
сделал
что
угодно,
что
угодно,
что
угодно)
To
go
home
Чтобы
вернуться
домой.
It's
like
a
fresh
start
to
a
new
world
Это
как
новый
старт
в
новом
мире.
And
I
already
want
to
go
home
И
мне
уже
хочется
домой.
Looks
like
I
picked
the
wrong
week
to
quit
sniffing
glue
Похоже,
я
выбрал
не
ту
неделю,
чтобы
бросить
нюхать
клей.
If
I
exist
right
now
I
damn
sure
can't
provide
you
proof
Если
я
сейчас
и
существую,
то
я
не
могу
предоставить
тебе
доказательств.
Definitions
of
existence
in
this
state
of
loose
Определения
существования
в
этом
расплывчатом
состоянии.
You've
done
an
awful?
tying
up
my
noose
Ты
ужасно...
затягиваешь
мою
петлю.
You
had
the
fucking
nerve
to
outstretch
calm
point
in
me
У
тебя
хватило
наглости
указать
мне
на
спокойствие.
But
can't
you
tell
by
how
I'm
sweating
I
am
finally
free
Но
разве
ты
не
видишь,
как
я
потею?
Я
наконец-то
свободен.
You
were
right
about
me,
all
along,
whoop-de-doo
Ты
была
права
на
мой
счет
с
самого
начала,
вау.
I
have
disappeared
and
so
have
you
Я
исчез,
как
и
ты.
Its
like
a
fresh
start
to
a
new
world
(And
I'd
do
anything,
anything
anything)
Это
как
новый
старт
в
новом
мире.
(И
я
бы
сделал
что
угодно,
что
угодно,
что
угодно)
To
go
home
Чтобы
вернуться
домой.
It's
like
a
fresh
start
to
a
new
world
Это
как
новый
старт
в
новом
мире.
And
I
already
want
to
go
home
И
мне
уже
хочется
домой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jaime Meline
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.