Em Beihold - Spiderman - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Em Beihold - Spiderman




Spiderman
Человек-паук
I bet if we kissed it wouldn't be bad
Спорим, если бы мы поцеловались, это было бы неплохо
And I bet my hand fits right in your hand
Спорим, моя рука идеально ляжет в твою
And we could share popcorn at the movies
И мы могли бы вместе есть попкорн в кино
Watch the brand new Spiderman
Смотреть нового Человека-паука
Argue about Tom vs. Andrew over FaceTime 'til 3 a.m
Спорить о Томе и Эндрю по FaceTime до 3 утра
But here I go again
Но вот я снова
Safer to dream through a screen in my bed
Безопаснее мечтать, глядя в экран в своей кровати
'Cause I always want what I can't have
Потому что я всегда хочу то, чего не могу иметь
I think that you're perfection, oh, my bad
Я думаю, что ты идеален, ой, извини
You're probably a projection of who I want you to be
Ты, наверное, проекция того, каким я хочу тебя видеть
And what does it mean about me
И что это говорит обо мне
If in the minute that you say, "yes"
Если в ту минуту, когда ты скажешь "да"
That's the same minute I second guess?
Я тут же начну сомневаться?
Like I'm skin and bonеs with nothing in between
Как будто я кожа да кости, и ничего между ними
I guess bein' in lovе is not for me
Похоже, быть влюбленной не для меня
(Mm-hmm)
(Ммм)
Is not for me (mm-hmm, mm-hmm)
Не для меня (ммм, ммм)
I bet in two months we would be done
Держу пари, через два месяца мы бы расстались
It would be two weeks of tears for a minute of fun
Две недели слез ради минуты веселья
Until there's nothing in the center of my balled up rubber band
Пока не останется ничего в центре моей скрученной резинки
I'd say there's nothing in the shows except a boy playing a man
Я бы сказала, что в этих фильмах ничего нет, кроме парня, играющего мужчину
But here I go again
Но вот я снова
Already over before it begins
Уже все кончено, прежде чем началось
'Cause I always want what I can't have
Потому что я всегда хочу то, чего не могу иметь
I think that you're perfection, oh, my bad
Я думаю, что ты идеален, ой, извини
You're probably a projection of who I want you to be
Ты, наверное, проекция того, каким я хочу тебя видеть
And what does it say about me
И что это говорит обо мне
If in the minute that you say, "yes"
Если в ту минуту, когда ты скажешь "да"
That's the same minute I second guess?
Я тут же начну сомневаться?
Like I'm skin and bones with nothing in between
Как будто я кожа да кости, и ничего между ними
I guess bein' in love, is not for me
Похоже, быть влюбленной не для меня
Is not for me (mm-hmm, mm-hmm)
Не для меня (ммм, ммм)
It's not for me (mm-hmm, mm-hmm)
Не для меня (ммм, ммм)





Writer(s): Michael Coleman, James Alan Ghaleb, Emily Beihold


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.