EmKaTus - Mam czyste sumienie - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction EmKaTus - Mam czyste sumienie




Mam czyste sumienie
I Have a Clear Conscience
Czuje się strasznie jak chuj
I feel incredibly like shit
I wziąłbym syfu za dwóch
And I would snort two times the gear
Położył głowę na bruk
Lay my head on the pavement
Ale obiecałem że nie
But I promised I wouldn't
Piszesz mi, czemu Szymuś
You're writing to me, why Simon
Boli mnie głowa i brzuch
My head and stomach ache
Jestem czysty od paru miechów
I'm clean since a couple of months
I wciąż mam czyste intencje
And I still have pure intentions
A to wyszło samo z siebie
And it came out all by itself
Pisze frajerom że znajdę, zajebie
Writing to some losers that I will find and fuck them up
Nie potrafię liczyć tych słówek
I can't count how many of these words
Kruchy jak ołówek
Fragile like a pencil
Ale już nie kruszę na stół
But I don't crush on the table
Szmato mam czyste sumienie
You slut, I have a clear conscience
Klisze wyrzucam z momentów, gdy leże na inne wymienię
I throw out clichés from moments when I lie and exchange them for others
Na scenach chce krzyczeć i błyszczeć i zdychać
On stages I want to scream and shine and die
Oni muszą tylko mnie czuć
They only have to feel me
Wypalamy się jak pety
We burn out like cigarettes
Siedzimy na ławkach no i w sumie jakoś leci
We sit on benches and somehow it's going okay
Jadę 10 godzin żeby przetrzeć twoje łezki
I'm driving 10 hours to wipe away your tears
Bla bla samochody zaraz dowiozą do mety
Blah blah cars will soon take me to the finish line
Przychodzę jak zwykle nie w porę
As usual I'm coming at the wrong time
Piszę, że jest u mnie strasznie nie w porę
I'm writing that it's terribly wrong of me
Czuje się gorzej
I feel worse
I chore jest to co robiły jakieś pizdy tobie, ukrócę im zdrowie
And it's sick what some bitches did to you, I'll ruin their health
Ukrócę im zdrowie po prostu
I'll simply ruin their health
Wciąż uzależniony od bodźców
Still addicted to stimuli
Ukrócę im zdrowie po prostu
I'll simply ruin their health
Wypalamy się jak pety
We burn out like cigarettes
Siedzimy na ławkach no i w sumie jakoś leci
We sit on benches and somehow it's going okay
Jadę 10 godzin żeby przetrzeć twoje łezki
I'm driving 10 hours to wipe away your tears
No bo znowu próbowały poprzykrywać twoje wdzięki
Because again they tried to conceal your charms
Czuje się strasznie jak chuj
I feel incredibly like shit
I wziąłbym syfu za dwóch
And I would snort two times the gear
Położył głowę na bruk
Lay my head on the pavement
Ale obiecałem że nie
But I promised I wouldn't
Piszesz mi czemu Szymuś
You're writing to me, why Simon
Boli mnie głowa i brzuch
My head and stomach ache
Jestem czysty od paru miechów
I'm clean since a couple of months
I wciąż mam czyste intencje
And I still have pure intentions
A to wyszło samo z siebie
And it came out all by itself
Pisze frajerom że znajdę, zajebie
Writing to some losers that I will find and fuck them up
Nie potrafię liczyć tych słówek
I can't count how many of these words
Kruchy jak ołówek
Fragile like a pencil
Ale już nie kruszę na stół
But I don't crush on the table
Szmato mam czyste sumienie
You slut, I have a clear conscience
Klisze wyrzucam z momentów, gdy leże na inne wymienię
I throw out clichés from moments when I lie and exchange them for others
Na scenach chce krzyczeć i błyszczeć i zdychać
On stages I want to scream and shine and die
Oni muszą tylko mnie czuć
They only have to feel me
A to wyszło samo z siebie
And it came out all by itself
Pisze frajerom że znajdę, zajebie
Writing to some losers that I will find and fuck them up
Nie potrafię liczyć tych słówek
I can't count how many of these words
Kruchy jak ołówek
Fragile like a pencil
Ale już nie kruszę na stół
But I don't crush on the table
Szmato mam czyste sumienie
You slut, I have a clear conscience
Klisze wyrzucam z momentów, gdy leże na inne wymienię
I throw out clichés from moments when I lie and exchange them for others
Na scenach chce krzyczeć i błyszczeć i zdychać
On stages I want to scream and shine and die
Oni muszą tylko mnie czuć
They only have to feel me
Ukrócę im zdrowie, jak nie to mój ziomek
I'll ruin their health, or if not me, then my friend
Nadal jestem śmieciem
I'm still garbage
Analogicznie się czuję
I feel the same way as down there
Czuję stres, tak samo jak na dole
I feel stress, just like at the bottom
A kiedy wpuszczali na dno
And when they let me hit rock bottom
Chciałem tylko poczuć ulgę
I just wanted to feel relief
Jak pies muszę skomleć
I have to whine like a dog
Gustujemy w bólu przez to, że wracają fobie
We relish in pain because phobias return
A tylko miało być nam dobrze
But it was just supposed to be good for us
A tylko miało być nam dobrze
But it was just supposed to be good for us





Writer(s): Jakub Grzyb, Szymon żur


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.