EmKaTus - Piszą, Że Ciągle To Samo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction EmKaTus - Piszą, Że Ciągle To Samo




Piszą, Że Ciągle To Samo
They Write That It's Always the Same
Napiszę w tekście, że nie chcę pić, później wyjdę z kolegami na ławkę
I'll write in the lyrics that I don't want to drink, later I'll go out with friends on the bench
Wiktoria chce żebym spełniał sny i będę to robił
Victoria wants me to fulfill my dreams and I'll do it
Wiesz, chociażby dla niej
You know, even if it's just for her
Mam kilku ludzi co znają syf i kilku ludzi co nie znają wcale
I have a few people who know the shit and a few people who don't know it at all
Mam kilka kartek, co zdaje muzy, to przecież logiczne, skoro zapisałem
I have a few pieces of paper that the muse gives, it's logical, since I wrote it down
Je sam! Koledzy chcą
I eat it myself! Friends want
Żebym brał Xany, wiesz, stary, ja kończę na haze'ie
For me to take Xanys, you know, man, I'm finishing on haze
Wierzą mi, że kiedyś będę popularny, a wcześniej to cisnęli bekę
They believe that someday I will be popular, and before that they made me laugh
I w sumie to trochę rozumiem, dzisiaj bym się chyba nie przyznał
And I understand it a bit, today I probably wouldn't admit
Do tego, co kiedyś na tune'ie myślałem, żem kozacko śmigał
To what I used to think in the tunnel, that I was riding great
Od dawna nie rozumiem życia, zepsułem za dużo, żeby to przewijać
I haven't understood life for a long time, I broke too much to rewind it
Myślami się snuję po liniach
I wander in thoughts along the lines
Które wyrzucałem, gdy poprzedni przypał rodził nowy przypał
Which I threw away when the previous trouble gave birth to a new trouble
Mogłem o te wersy zabijać, bo oddałem tam cząstkę siebie
I could have killed for these verses, because I gave a part of myself there
I jebie mnie, że były mętne jak sok, co go piję o pierwszej
And it pisses me off that they were as cloudy as the juice I drink at one o'clock
Gwiazdy co gasną na niebie
The stars that go out in the sky
Kiedy wstaję ranek, wiesz, znowu się boję, że jakoś cię zranię
When I get up in the morning, you know, I'm afraid again that I'll hurt you somehow
I może to głupie, dziecinne i łatwe
And maybe it's stupid, childish and easy
A może jednak imponuje komuś ten mój zamęt
Or maybe my confusion impresses someone
Wciąż mam zamieszanie, szukam golden arrow
I still have confusion, looking for a golden arrow
Jesteś złotym strzałem, a czuję, że daję za mało i nie wiem co robić
You are a golden arrow, and I feel that I am giving too little and I do not know what to do
Powiedz czemu tak mało mogę pokazać przez tracki?
Tell me why can I show so little through the tracks?
Piszą, że ciągle to samo, a nie znają sytuacji
They write that it's always the same, but they don't know the situation
Jestem bardzo ambitny, nie oczekuję owacji
I am very ambitious, I do not expect ovations
Ale mam na duszy blizny przez błędy swoje, nie braci
But I have scars on my soul through my mistakes, not my brothers
Powiedz czemu tak mało mogę pokazać przez tracki?
Tell me why can I show so little through the tracks?
Piszą, że ciągle to samo, a nie znają sytuacji
They write that it's always the same, but they don't know the situation
Jestem bardzo ambitny, nie oczekuję owacji
I am very ambitious, I do not expect ovations
Ale mam na duszy blizny przez błędy swoje, nie braci
But I have scars on my soul through my mistakes, not my brothers
Mówiłem, że relacje trzymam na stałe
I said I keep relationships permanently
A Krystian pisze, że o nim zapomniałem
And Krystian writes that I forgot about him
Wrzuciłem numery sprzed roku
I threw in numbers from a year ago
I dziwię się Wice, że posłuchać ich nie jest w stanie
And I am surprised that Vice is not able to listen to them
Mam dreszcze, gdy idę gdziekolwiek i odwracam głowę kiedy słyszę kroki
I get chills when I go anywhere and turn my head when I hear footsteps
Bo kiedyś jak byłem dzieciakiem
Because once when I was a kid
To frajer mnie straszył, i Szymon czasami się boi i nie wie co robić
That loser scared me, and Szymon is sometimes afraid and doesn't know what to do
Wiesz, moje problemy śmieszne i błahe i w ogóle ich nie ma
You know, my problems are funny and trivial and there are none at all
Defekty wciąż tylko we mnie, a nie wiem jak cokolwiek zmieniać
Defects are still only in me, and I don't know how to change anything
Ta moja muzyka to ściema, nieszczere smęty nastolatka
This music of mine is a sham, insincere sadness of a teenager
Bardzo chciałbym spełniać marzenia, a ciągle sprawdza mnie garstka
I really want to fulfill dreams, but I am constantly checked by a handful
Powiedz czemu tak mało mogę pokazać przez tracki?
Tell me why can I show so little through the tracks?
Piszą, że ciągle to samo, a nie znają sytuacji
They write that it's always the same, but they don't know the situation
Jestem bardzo ambitny, nie oczekuję owacji
I am very ambitious, I do not expect ovations
Ale mam na duszy blizny przez błędy swoje, nie braci
But I have scars on my soul through my mistakes, not my brothers





Writer(s): Szymon żur


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.