Emad Raam - Azadegi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Emad Raam - Azadegi




آزادگی را من ندیدم این زمان غیر از کلامی
На этот раз я не видел свободы, кроме словесной.
جز این اگر دیدی به او جانا رسان از ما سلامی
"Кроме этого - если ты увидишь Джану, избавь нас от мира".
باور مکن در عهد ما یک جو در این دلها صفا
Не верь в наш Завет Джо в этих сердцах Сафа
کو همدمی وای از این بی همزبانی
Горе товарищам того же самого.
پایان عشق این است اگر خواهم که گردون سررسد
Конец любви-это если я захочу обернуться.
از من به جا نگذارد نام ونشانی
Не оставляет мне имени и адреса.
همدرد پروانه منم آتش به دل و دیوانه منم
Симпатия бабочки, Я огонь для сердца, и я сумасшедший.
شب ها تا هنگام سحر تک مشتری میخانه منم
Ночи до рассвета, я единственный посетитель паба.
پابوس پیمانه منم تا دهد لب برلبم
Пабус обнимает меня, чтобы я отдал свои губы.
درمستی افسانه منم در بی خبری رندانه منم
Моя легенда правдива, я пребываю в непочтительном невежестве.
شب گردی آشفته سری در نیمه شبان مستانه منم
Ночные клубы потревожили сериал в полночь Мастане это я
گم کرده جانانه منم آه از این تاب وتبم
Он пропал, я вздыхаю.
آزادگی را من ندیدم این زمان غیر از کلامی
На этот раз я не видел свободы, кроме словесной.
جز این اگر دیدی به او جانا رسان از ما سلامی
"Кроме этого - если ты увидишь Джану, избавь нас от мира".
باور مکن در عهد ما یک جو در این دلها صفا
Не верь в наш Завет Джо в этих сердцах Сафа
کو همدمی وای از این بی همزبانی
Горе товарищам того же самого.
پایان عشق این است اگر خواهم که گردون سررسد
Конец любви-это если я захочу обернуться.
از من به جا نگذارد نام ونشانی
Не оставляет мне имени и адреса.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.