Paroles et traduction Emad Raam - Gole Gandoom
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
بیا
دختر
خوشه
ی
گندم،
تو
نکن
دسته
به
دسته
Come,
my
wheat
blossom
girl,
don't
gather
in
bunches
تو
گرما
خاک
وعرق
برروی
ماه
تو
نشسته
The
heat,
the
soil,
and
the
sweat
are
all
over
your
moon-like
face
دل
ما
طاقت
ناره،
چون
چشمت
بیماره
My
heart
can't
bear
it,
because
your
eyes
are
sick
دیگه
قلبم
بی
ت
از
زندگی
بیزاره
My
heart
is
now
tired
of
life
without
you
تو
نمیدونی
چه
قشنگه،
چه
ملوسه
گل
گندم
You
don't
know
how
beautiful,
how
lovely,
the
wheat
flower
is
تو
چه
میخوای
ای
پسر
اینجا
دگرازدختر
مردم
What
do
you
want,
my
boy?
You're
different
from
other
people's
girls
تو
اگر
طاقت
ناری
مو
هم
بی
تقصیرم
If
you
can't
bear
it,
it's
not
my
fault
مو
هم
اینجا
چون
مرغی
در
قفس
اسیرم
I'm
like
a
bird
in
a
cage
here
دیگه
چون
بارون
میشم
درآسمون
و
Now
I'm
like
rain
in
the
sky
چون
مجنوم
تو
بیابون
و
آیم
به
سویت
And
like
a
wild
man
in
the
desert,
I
come
to
you
توی
بوستون
پایه
هرگل
مینشینم
گل
بویوم
لاله
بچینم
با
یاد
رویت
In
Boston,
at
the
foot
of
every
flower,
I
sit
and
pick
a
tulip
in
remembrance
of
you
بیا
ای
درمون
دردم
Come,
my
remedy
for
my
pain
الهی
دورت
بگردم
May
God
protect
you
نده
گوش
به
حرف
مردم
Don't
listen
to
people's
gossip
تویی
همچون
جونم
You
are
like
my
life
تورو
میخوام
ای
زیبا
تویی
همچون
جونم
I
love
you,
my
beauty,
you
are
like
my
life
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.