Paroles et traduction Emad Raam - Khodaya
دلم
بيمار
عشقت
شد
مي
دوني
Дилм
беймар
обожал
Шад
МЕ
Дони
تو
اين
راز
و
تو
چشمونم
مي
خوني
Ту
Эйн
раз
и
ту
гишмонум
Ми
Хони
منم
عاشق،
منم
ديوانه
ي
تو
Манам
любовник,
Манам
дивана
и
ту
تو
قدر
عشق
پاکم
رو
ندوني
К
судьбе
любви
пакам
ру
Ндони
دل
بلا
شد
مبتلا
شد،
غرق
خون
اي
خدا
DL
no
tack
мокрый
tack,
тонущий
Khun
любая
щека
هي
بلا
سرش
مياد،
چون
بي
زبونه
اي
خدا
Она
без
Сирша
МИАДА,
Джон
Би-его
клиент,
без
всякой
щеки.
دل
بلا
شد
مبتلا
شد،
غرق
خون
اي
خدا
DL
no
tack
мокрый
tack,
тонущий
Khun
любая
щека
هي
بلا
سرش
مياد،
چون
بي
زبونه
اي
خدا
Она
без
Сирша
МИАДА,
Джон
Би-его
клиент,
без
всякой
щеки.
دلم
ديگه
غرورش
رو
شکسته
Дельта
в
ego
live
Ru
cost
شکسته
دل
به
زير
پات
نشسته
Эти
ведра
у
министра
дела
خدا
مي
دونه
دل
تو
اين
زمونه
Возьми
меня
без
него,
дел
ту,
где
его
время?
به
جز
تو
با
کسي
عهدي
نبسته
В
нем
есть
немного
сока.
دل
بلا
شد
مبتلا
شد،
غرق
خون
اي
خدا
DL
no
tack
мокрый
tack,
тонущий
Khun
любая
щека
هي
بلا
سرش
مياد،
چون
بي
زبونه
اي
خدا
Она
без
Сирша
МИАДА,
Джон
Би-его
клиент,
без
всякой
щеки.
دل
بلا
شد
مبتلا
شد،
غرق
خون
اي
خدا
DL
no
tack
мокрый
tack,
тонущий
Khun
любая
щека
هي
بلا
سرش
مياد،
چون
بي
زبونه
اي
خدا
Она
без
Сирша
МИАДА,
Джон
Би-его
клиент,
без
всякой
щеки.
خدايا
جام
دل،
لبريزه
در
دل
Подарки
джем
Дель,
для
презе
дер
дель
نگاش
بيگانه
با
من،
سرده
سرده
О,
да,
да,
да,
да,
да,
да,
да,
да,
да,
да,
да,
да,
да,
да,
да,
да,
да.
به
زانوي
غم
اکنون
سر
گذارم
БХ
занви
гам
акнон
Сер
رخم
از
درد
و
محنت
زرده
زرده
Рахм
АЗ
дард
и
мохнт
зарде
зарде
دل
بلا
شد
مبتلا
شد،
غرق
خونِ
اي
خدا
DL
no
tack
мокрый
tack,
тонущий
Khun
любая
щека
هي
بلا
سرش
مياد،
چون
بي
زبونه
اي
خدا
Она
без
Сирша
МИАДА,
Джон
Би-его
клиент,
без
всякой
щеки.
دل
بلا
شد
مبتلا
شد،
غرق
خونِ
اي
خدا
DL
no
tack
мокрый
tack,
тонущий
Khun
любая
щека
هي
بلا
سرش
مياد،
چون
بي
زبونه
اي
خدا
Она
без
Сирша
МИАДА,
Джон
Би-его
клиент,
без
всякой
щеки.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.