Paroles et traduction Emad Raam - Noresideh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ای
عشق
نو
رسیده
ام
О,
моя
новая
любовь,
غم
من
از
سخن
گذشته
Моя
печаль
глубже
слов.
به
کوی
دیگری
برو
Иди
к
другой,
که
عاشقی
ز
من
گذشته
Ведь
любовь
моя
прошла.
یادم
میار
آن،
بگذشته
های
تلخ
جوانی
Не
напоминай
мне
о
горьких
днях
моей
юности,
آتش
بگیری،
کآتش
گرفتم،
در
زندگانی
Пусть
и
ты
сгоришь,
как
сгорел
я
в
этой
жизни.
ره
بگشای،
غم
که
غریبی
Освободи
дорогу,
печаль,
словно
странник,
سر
به
گریبان
می
گذرد
Склоняет
голову,
уходя
в
туман.
غم
چو
غباری،
خانه
به
دوشی
Печаль,
как
пыль,
бездомная,
رو
به
بیابان
می
گذرد
Уходит
в
пустыню,
прочь
от
меня.
یادم
میار
آن،
بگذشته
های
تلخ
جوانی
Не
напоминай
мне
о
горьких
днях
моей
юности,
آتش
بگیری،
کآتش
گرفتم،
در
زندگانی
Пусть
и
ты
сгоришь,
как
сгорел
я
в
этой
жизни.
دیگر
در
این
دیوانه
گان،
دیوانه
ای
چون
من
نبینی
Среди
этих
безумцев
ты
больше
не
найдешь
такого,
как
я,
اما
دریغا
دیگر
این،
قلب
مرا
روشن
نبینی
Но,
увы,
ты
больше
не
увидишь
света
в
моем
сердце.
ای
عشق
سرکش،
از
من
گذشته
دیوانه
بازی
О,
безудержная
любовь,
безумства
мои
остались
в
прошлом,
دریای
دردم،
ای
کوه
آتش
با
من
نسازی
Я
— море
боли,
ты
— огненная
гора,
нам
не
быть
вместе.
ره
بگشای،
غم
که
غریبی
Освободи
дорогу,
печаль,
словно
странник,
سر
به
گریبان
می
گذرد
Склоняет
голову,
уходя
в
туман.
غم
چو
غباری،
خانه
به
دوشی
Печаль,
как
пыль,
бездомная,
رو
به
بیابان
می
گذرد
Уходит
в
пустыню,
прочь
от
меня.
ای
عشق
سرکش،
از
من
گذشته
دیوانه
بازی
О,
безудержная
любовь,
безумства
мои
остались
в
прошлом,
دریای
دردم،
ای
کوه
آتش
با
من
نسازی
Я
— море
боли,
ты
— огненная
гора,
нам
не
быть
вместе.
ای
عشق
نو
رسیده
ام
О,
моя
новая
любовь,
غم
من
از
سخن
گذشته
Моя
печаль
глубже
слов.
به
کوی
دیگری
برو
Иди
к
другой,
که
عاشقی
ز
من
گذشته
Ведь
любовь
моя
прошла.
یادم
میار
آن،
بگذشته
های
تلخ
جوانی
Не
напоминай
мне
о
горьких
днях
моей
юности,
آتش
بگیری،
کآتش
گرفتم،
در
زندگانی
Пусть
и
ты
сгоришь,
как
сгорел
я
в
этой
жизни.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.