Paroles et traduction Emad Raam - Noresideh
ای
عشق
نو
رسیده
ام
О,
новая
любовь!
غم
من
از
سخن
گذشته
Мои
печали
прошли.
به
کوی
دیگری
برو
Иди
к
другому
карпу.
که
عاشقی
ز
من
گذشته
Что
я
люблю
прошлое.
یادم
میار
آن،
بگذشته
های
تلخ
جوانی
Я
помню
это,
горькое
прошлое
юности.
آتش
بگیری،
کآتش
گرفتم،
در
زندگانی
Огонь,
Я
горю
в
жизни.
ره
بگشای،
غم
که
غریبی
Печально,
что
ты
чужой.
سر
به
گریبان
می
گذرد
Голова
будет
бороться.
غم
چو
غباری،
خانه
به
دوشی
Печальный
мусорный
бак
для
Чау-Чау,
дом
для
душа
رو
به
بیابان
می
گذرد
Встречаясь
лицом
к
лицу
с
дикой
природой,
проходящей
мимо.
یادم
میار
آن،
بگذشته
های
تلخ
جوانی
Я
помню
это,
горькое
прошлое
юности.
آتش
بگیری،
کآتش
گرفتم،
در
زندگانی
Огонь,
Я
горю
в
жизни.
دیگر
در
این
دیوانه
گان،
دیوانه
ای
چون
من
نبینی
Ты
сошла
с
ума,
потому
что
больше
не
видишь
меня.
اما
دریغا
دیگر
این،
قلب
مرا
روشن
نبینی
Но
горе
тебе,
не
заводи
больше
мое
сердце.
ای
عشق
سرکش،
از
من
گذشته
دیوانه
بازی
О
мятежная
любовь
из
моей
безумной
прошлой
игры
دریای
دردم،
ای
کوه
آتش
با
من
نسازی
Море
боли,
о
гора
огня,
не
уходи
со
мной!
ره
بگشای،
غم
که
غریبی
Печально,
что
ты
чужой.
سر
به
گریبان
می
گذرد
Голова
будет
бороться.
غم
چو
غباری،
خانه
به
دوشی
Печальный
мусорный
бак
для
Чау-Чау,
дом
для
душа
رو
به
بیابان
می
گذرد
Встречаясь
лицом
к
лицу
с
дикой
природой,
проходящей
мимо.
ای
عشق
سرکش،
از
من
گذشته
دیوانه
بازی
О
мятежная
любовь
из
моей
безумной
прошлой
игры
دریای
دردم،
ای
کوه
آتش
با
من
نسازی
Море
боли,
о
гора
огня,
не
уходи
со
мной!
ای
عشق
نو
رسیده
ام
О,
новая
любовь!
غم
من
از
سخن
گذشته
Мои
печали
прошли.
به
کوی
دیگری
برو
Иди
к
другому
карпу.
که
عاشقی
ز
من
گذشته
Что
я
люблю
прошлое.
یادم
میار
آن،
بگذشته
های
تلخ
جوانی
Я
помню
это,
горькое
прошлое
юности.
آتش
بگیری،
کآتش
گرفتم،
در
زندگانی
Огонь,
Я
горю
в
жизни.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.