Eman - Amen - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eman - Amen




Amen
Amen
Seduto al banco tracciavo i voli
Sitting on the bench, I traced the flights
Le nuvole così distanti
The clouds so distant
Il professore mi rimproverava
The professor scolded me
La sua noia e i miei occhi stanchi
His boredom and my tired eyes
Baudelaire e i suoi fiori freschi
Baudelaire and his fresh flowers
Insieme a lei aspettavan fuori
Together with her, waiting outside
È strano come i piaceri possano apparire più grandi
It's strange how pleasures can appear larger
E poi giochi nel buio dove si illudono gli occhi
And then games in the dark with your deceptive eyes
Ho imparato che l'amore si consuma da
I learned that love burns itself out
Le corse e gli amici ed i viaggi interrotti
The races and friends and interrupted trips
Quante cose da perdere
So many things to lose
Ho visto di spalle una parte di me
I saw a part of myself from behind
Ho impiegato degli anni per perdermi
It took me years to lose myself
Ho visto del falso anche dentro di te
I saw some falseness inside you too
Ho ucciso dei sogni per crederti
I killed some dreams to believe you
E ho lottato e vissuto e son stato più giù
And I struggled and lived and was down more
Ho inciso i pensieri più liberi
I carved out my freest thoughts
Mi ritrovo il coraggio di chiedere, Padre
I find the courage to ask, Father
E se non do il mio meglio, puoi uccidermi
And if I don't give my best, you can kill me
E poi le scuse per i 20 anni
And then the excuses for 20 years
Gli studi inutili e i bei discorsi
The useless studies and the beautiful speeches
Le notti spese a trovar le parole
The nights spent searching for words
Per intrattenere i rimorsi
To entertain my remorse
Le paure e i giorni passati
The fears and the past days
Hanno entrambi gli artigli
Both have claws
A ricordarci che i sogni dei padri
To remind us that the dreams of fathers
Non sempre son quelli dei figli
Are not always those of sons
E poi ti domandano: "Ma quello che scrivi
And then they ask you: "But what you write
È frutto di immagini o fa parte di te?"
Is it the fruit of images or is it a part of you?"
Come spiegare che quello che provi
How can I explain that what you feel
Si imprime sui fogli e si spiega da
Is printed on the sheets and explains itself
Ho visto di spalle una parte di me
I saw a part of myself from behind
Ho impiegato degli anni per perdermi
It took me years to lose myself
Ho visto del falso anche dentro di te
I saw some falseness inside you too
Ho ucciso dei sogni per crederti
I killed some dreams to believe you
E ho lottato e vissuto e son stato più giù
And I struggled and lived and was down more
Ho inciso i pensieri più liberi
I carved out my freest thoughts
Mi ritrovo il coraggio di chiedere, Padre
I find the courage to ask, Father
E se non do il mio meglio, puoi uccidermi
And if I don't give my best, you can kill me
(Puoi uccidermi)
(You can kill me)
E queste mani non stanno ferme
And these hands do not stand still
E questi fogli sempre meno bianchi
And these sheets always less white
Mi sveglio ancora con le paure
I still wake up with the fears
Che lasciano i segni sui fianchi
That leave their marks on my flanks
Vorrei fermarmi e chiudere gli occhi
I would like to stop and close my eyes
Ma una voce ripete
But a voice repeats
Ho letto troppi libri
I have read too many books
Ho preso troppi vizi
I have acquired too many vices
Ho visto di spalle una parte di me
I saw a part of myself from behind
Ho impiegato degli anni per perdermi
It took me years to lose myself
Ho visto del falso anche dentro di te
I saw some falseness inside you too
Ho ucciso dei sogni per crederti
I killed some dreams to believe you
E ho lottato e vissuto e son stato più giù
And I struggled and lived and was down more
Ho inciso i pensieri più liberi
I carved out my freest thoughts
Mi ritrovo il coraggio di chiedere, Padre
I find the courage to ask, Father
E se non do il mio meglio, puoi uccidermi
And if I don't give my best, you can kill me





Writer(s): Nicholas Henriques, Sean Fischer, Brandyn Robert Burnette


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.