Paroles et traduction Eman - Amen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seduto
al
banco
tracciavo
i
voli
Сидя
за
партой,
я
рисовал
полёты,
Le
nuvole
così
distanti
Облака
так
далеки.
Il
professore
mi
rimproverava
Учитель
меня
ругал,
La
sua
noia
e
i
miei
occhi
stanchi
Его
скука
и
мои
усталые
глаза.
Baudelaire
e
i
suoi
fiori
freschi
Бодлер
и
его
свежие
цветы
Insieme
a
lei
aspettavan
fuori
Вместе
с
тобой
ждали
снаружи.
È
strano
come
i
piaceri
possano
apparire
più
grandi
Странно,
как
удовольствия
могут
казаться
больше,
E
poi
giochi
nel
buio
dove
si
illudono
gli
occhi
А
потом
игры
в
темноте,
где
обманываются
глаза.
Ho
imparato
che
l'amore
si
consuma
da
sé
Я
узнал,
что
любовь
сгорает
сама
собой.
Le
corse
e
gli
amici
ed
i
viaggi
interrotti
Гонки,
друзья
и
прерванные
путешествия,
Quante
cose
da
perdere
Сколько
всего
можно
потерять.
Ho
visto
di
spalle
una
parte
di
me
Я
видел
со
спины
часть
себя,
Ho
impiegato
degli
anni
per
perdermi
Мне
потребовались
годы,
чтобы
потеряться.
Ho
visto
del
falso
anche
dentro
di
te
Я
видел
фальшь
и
в
тебе,
Ho
ucciso
dei
sogni
per
crederti
Я
убил
мечты,
чтобы
поверить
тебе.
E
ho
lottato
e
vissuto
e
son
stato
più
giù
И
я
боролся,
и
жил,
и
был
еще
ниже,
Ho
inciso
i
pensieri
più
liberi
Я
вырезал
самые
свободные
мысли.
Mi
ritrovo
il
coraggio
di
chiedere,
Padre
Я
нахожу
в
себе
смелость
спросить,
Отец,
E
se
non
do
il
mio
meglio,
puoi
uccidermi
А
если
я
не
сделаю
все
возможное,
можешь
убить
меня.
E
poi
le
scuse
per
i
20
anni
А
потом
извинения
за
20
лет,
Gli
studi
inutili
e
i
bei
discorsi
Бесполезная
учеба
и
красивые
речи,
Le
notti
spese
a
trovar
le
parole
Ночи,
проведенные
в
поисках
слов,
Per
intrattenere
i
rimorsi
Чтобы
развлечь
угрызения
совести.
Le
paure
e
i
giorni
passati
Страхи
и
прошедшие
дни,
Hanno
entrambi
gli
artigli
У
обоих
есть
когти,
A
ricordarci
che
i
sogni
dei
padri
Чтобы
напомнить
нам,
что
мечты
отцов
Non
sempre
son
quelli
dei
figli
Не
всегда
мечты
сыновей.
E
poi
ti
domandano:
"Ma
quello
che
scrivi
А
потом
тебя
спрашивают:
"А
то,
что
ты
пишешь,
È
frutto
di
immagini
o
fa
parte
di
te?"
Это
плод
воображения
или
часть
тебя?"
Come
spiegare
che
quello
che
provi
Как
объяснить,
что
то,
что
ты
чувствуешь,
Si
imprime
sui
fogli
e
si
spiega
da
sé
Отпечатывается
на
листах
и
объясняет
само
себя.
Ho
visto
di
spalle
una
parte
di
me
Я
видел
со
спины
часть
себя,
Ho
impiegato
degli
anni
per
perdermi
Мне
потребовались
годы,
чтобы
потеряться.
Ho
visto
del
falso
anche
dentro
di
te
Я
видел
фальшь
и
в
тебе,
Ho
ucciso
dei
sogni
per
crederti
Я
убил
мечты,
чтобы
поверить
тебе.
E
ho
lottato
e
vissuto
e
son
stato
più
giù
И
я
боролся,
и
жил,
и
был
еще
ниже,
Ho
inciso
i
pensieri
più
liberi
Я
вырезал
самые
свободные
мысли.
Mi
ritrovo
il
coraggio
di
chiedere,
Padre
Я
нахожу
в
себе
смелость
спросить,
Отец,
E
se
non
do
il
mio
meglio,
puoi
uccidermi
А
если
я
не
сделаю
все
возможное,
можешь
убить
меня.
(Puoi
uccidermi)
(Можешь
убить
меня)
E
queste
mani
non
stanno
ferme
И
эти
руки
не
стоят
на
месте,
E
questi
fogli
sempre
meno
bianchi
И
эти
листы
все
менее
белые.
Mi
sveglio
ancora
con
le
paure
Я
все
еще
просыпаюсь
со
страхами,
Che
lasciano
i
segni
sui
fianchi
Которые
оставляют
следы
на
боках.
Vorrei
fermarmi
e
chiudere
gli
occhi
Я
хотел
бы
остановиться
и
закрыть
глаза,
Ma
una
voce
ripete
Но
голос
повторяет:
Ho
letto
troppi
libri
Я
прочитал
слишком
много
книг,
Ho
preso
troppi
vizi
Я
приобрел
слишком
много
пороков.
Ho
visto
di
spalle
una
parte
di
me
Я
видел
со
спины
часть
себя,
Ho
impiegato
degli
anni
per
perdermi
Мне
потребовались
годы,
чтобы
потеряться.
Ho
visto
del
falso
anche
dentro
di
te
Я
видел
фальшь
и
в
тебе,
Ho
ucciso
dei
sogni
per
crederti
Я
убил
мечты,
чтобы
поверить
тебе.
E
ho
lottato
e
vissuto
e
son
stato
più
giù
И
я
боролся,
и
жил,
и
был
еще
ниже,
Ho
inciso
i
pensieri
più
liberi
Я
вырезал
самые
свободные
мысли.
Mi
ritrovo
il
coraggio
di
chiedere,
Padre
Я
нахожу
в
себе
смелость
спросить,
Отец,
E
se
non
do
il
mio
meglio,
puoi
uccidermi
А
если
я
не
сделаю
все
возможное,
можешь
убить
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicholas Henriques, Sean Fischer, Brandyn Robert Burnette
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.