Eman - Fiume - traduction des paroles en anglais

Fiume - Emantraduction en anglais




Fiume
River
Son nato schiavo con la terra in bocca
I was born a slave with dirt in my mouth
Poi l'acqua salata mi ha sciolto la lingua
Then salt water released my tongue
Ho bevuto inchiostro dritto dalla brocca
I drank ink straight from the jug
Per non avere piú sete, avere piú fame
So as not to be thirsty, to be hungrier
Ho colto rose e no, non si poteva
I picked roses and no, it wasn't possible
Ho capito che la spina è il prezzo della scelta
I understood that the thorn is the price of choice
Sono andato oltre, oltre la catena
I went beyond, beyond the chain
Ma sei libero solo se son liberi tutti
But you are only free if everyone is free
È tutto dentro di me, dietro i miei occhi
It's all inside me, behind my eyes
Dentro di me e sempre nella notte mi chiede
Inside of me and always in the night it asks me
Se ho capito il sangue che scorre
If I've understood the blood that flows
Dentro di me solo perché il cuore ci crede
Inside me only because the heart believes it
Ora l'abisso chiama, mi chiama
Now the abyss calls, calls me
Dice che ha visto e che adesso ci crede
Says that she has seen and that now she believes
Dice che l'uomo potrà essere il fiume
Says that man can be the river
Un fiume arriva al mare perché un fiume ci crede
A river reaches the sea because a river believes it
E quest'afalto mi ha insegnato in fretta
And this asphalt has taught me in a hurry
Prima o poi i fantasmi bussano alla porta
That sooner or later ghosts knock at the door
E non avevo spada ma solo una penna
And I had no sword but only a pen
E se la rabbia è la sete, il sapere è la fame
And if anger is thirst, knowledge is hunger
Ho saltato il muro e no, non si poteva
I jumped the wall and no, it wasn't possible
Che la libertà poi si impara in fretta
That freedom then will quickly be learned
Ed è come fiamma che si accende svelta
And it is like a flame that lights up quickly
E al fuoco si crede che lo vedono tutti
And in fire we believe that everyone sees
È tutto dentro di me, dietro i miei occhi
It's all inside me, behind my eyes
Dentro di me e sempre nella notte mi chiede
Inside of me and always in the night it asks me
Se ho capito il sangue che scorre
If I've understood the blood that flows
Dentro di me solo perché il cuore ci crede
Inside me only because the heart believes it
Ora l'abisso chiama, mi chiama
Now the abyss calls, calls me
Dice che ha visto e che adesso ci crede
Says that she has seen and that now she believes
Dice che l'uomo potrà essere il fiume
Says that man can be the river
Un fiume arriva al mare perché un fiume ci crede
A river reaches the sea because a river believes it
Solo perché il cuore ci crede
Only because the heart believes it
Solo perché il cuore ci crede
Only because the heart believes it
È tutto dentro di me, dietro i miei occhi
It's all inside me, behind my eyes
Dentro di me e sempre nella notte mi chiede
Inside of me and always in the night it asks me
Se ho capito il sangue che scorre
If I've understood the blood that flows
Dentro di me solo perché il cuore ci crede
Inside me only because the heart believes it
Ora l'abisso chiama, mi chiama
Now the abyss calls, calls me
Dice che ha visto e che adesso ci crede
Says that she has seen and that now she believes
Dice che l'uomo potrà essere il fiume
Says that man can be the river
Un fiume arriva al mare perché un fiume ci crede
A river reaches the sea because a river believes it





Writer(s): Emanuele Aceto, Mattia Masciari


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.