Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Son
nato
schiavo
con
la
terra
in
bocca
I
was
born
a
slave
with
dirt
in
my
mouth
Poi
l'acqua
salata
mi
ha
sciolto
la
lingua
Then
salt
water
released
my
tongue
Ho
bevuto
inchiostro
dritto
dalla
brocca
I
drank
ink
straight
from
the
jug
Per
non
avere
piú
sete,
avere
piú
fame
So
as
not
to
be
thirsty,
to
be
hungrier
Ho
colto
rose
e
no,
non
si
poteva
I
picked
roses
and
no,
it
wasn't
possible
Ho
capito
che
la
spina
è
il
prezzo
della
scelta
I
understood
that
the
thorn
is
the
price
of
choice
Sono
andato
oltre,
oltre
la
catena
I
went
beyond,
beyond
the
chain
Ma
sei
libero
solo
se
son
liberi
tutti
But
you
are
only
free
if
everyone
is
free
È
tutto
dentro
di
me,
dietro
i
miei
occhi
It's
all
inside
me,
behind
my
eyes
Dentro
di
me
e
sempre
nella
notte
mi
chiede
Inside
of
me
and
always
in
the
night
it
asks
me
Se
ho
capito
il
sangue
che
scorre
If
I've
understood
the
blood
that
flows
Dentro
di
me
solo
perché
il
cuore
ci
crede
Inside
me
only
because
the
heart
believes
it
Ora
l'abisso
chiama,
mi
chiama
Now
the
abyss
calls,
calls
me
Dice
che
ha
visto
e
che
adesso
ci
crede
Says
that
she
has
seen
and
that
now
she
believes
Dice
che
l'uomo
potrà
essere
il
fiume
Says
that
man
can
be
the
river
Un
fiume
arriva
al
mare
perché
un
fiume
ci
crede
A
river
reaches
the
sea
because
a
river
believes
it
E
quest'afalto
mi
ha
insegnato
in
fretta
And
this
asphalt
has
taught
me
in
a
hurry
Prima
o
poi
i
fantasmi
bussano
alla
porta
That
sooner
or
later
ghosts
knock
at
the
door
E
non
avevo
spada
ma
solo
una
penna
And
I
had
no
sword
but
only
a
pen
E
se
la
rabbia
è
la
sete,
il
sapere
è
la
fame
And
if
anger
is
thirst,
knowledge
is
hunger
Ho
saltato
il
muro
e
no,
non
si
poteva
I
jumped
the
wall
and
no,
it
wasn't
possible
Che
la
libertà
poi
si
impara
in
fretta
That
freedom
then
will
quickly
be
learned
Ed
è
come
fiamma
che
si
accende
svelta
And
it
is
like
a
flame
that
lights
up
quickly
E
al
fuoco
si
crede
che
lo
vedono
tutti
And
in
fire
we
believe
that
everyone
sees
È
tutto
dentro
di
me,
dietro
i
miei
occhi
It's
all
inside
me,
behind
my
eyes
Dentro
di
me
e
sempre
nella
notte
mi
chiede
Inside
of
me
and
always
in
the
night
it
asks
me
Se
ho
capito
il
sangue
che
scorre
If
I've
understood
the
blood
that
flows
Dentro
di
me
solo
perché
il
cuore
ci
crede
Inside
me
only
because
the
heart
believes
it
Ora
l'abisso
chiama,
mi
chiama
Now
the
abyss
calls,
calls
me
Dice
che
ha
visto
e
che
adesso
ci
crede
Says
that
she
has
seen
and
that
now
she
believes
Dice
che
l'uomo
potrà
essere
il
fiume
Says
that
man
can
be
the
river
Un
fiume
arriva
al
mare
perché
un
fiume
ci
crede
A
river
reaches
the
sea
because
a
river
believes
it
Solo
perché
il
cuore
ci
crede
Only
because
the
heart
believes
it
Solo
perché
il
cuore
ci
crede
Only
because
the
heart
believes
it
È
tutto
dentro
di
me,
dietro
i
miei
occhi
It's
all
inside
me,
behind
my
eyes
Dentro
di
me
e
sempre
nella
notte
mi
chiede
Inside
of
me
and
always
in
the
night
it
asks
me
Se
ho
capito
il
sangue
che
scorre
If
I've
understood
the
blood
that
flows
Dentro
di
me
solo
perché
il
cuore
ci
crede
Inside
me
only
because
the
heart
believes
it
Ora
l'abisso
chiama,
mi
chiama
Now
the
abyss
calls,
calls
me
Dice
che
ha
visto
e
che
adesso
ci
crede
Says
that
she
has
seen
and
that
now
she
believes
Dice
che
l'uomo
potrà
essere
il
fiume
Says
that
man
can
be
the
river
Un
fiume
arriva
al
mare
perché
un
fiume
ci
crede
A
river
reaches
the
sea
because
a
river
believes
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emanuele Aceto, Mattia Masciari
Album
Eman
date de sortie
19-04-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.