Paroles et traduction Eman - Svegliati (Calabria Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Svegliati (Calabria Version)
Wake Up (Calabria Version)
Mi
staiu
cca
ca
u
sula
arriva
stu
caddu
non
mi
sfianca
su
calabrisa
They
stand
here,
waiting
for
the
sun
to
arrive,
this
horse
doesn't
tire
them
out,
they
are
Calabrian
Puru
amenzu
a
niva
u
sangu
mi
gujja
Even
amidst
the
snow,
their
blood
boils
Si
c'è
da
spaccare
spaccu
comu
gaccia
If
something
needs
breaking,
they
break
it
like
ice
Mi
staiu
cca
ca
u
sula
arriva
stu
caddu
non
mi
sfianca
su
calabrisa
They
stand
here,
waiting
for
the
sun
to
arrive,
this
horse
doesn't
tire
them
out,
they
are
Calabrian
Puru
amenzu
a
niva
u
sangu
mi
gujja
Even
amidst
the
snow,
their
blood
boils
Si
c'è
da
spaccare
spaccu
comu
gaccia
If
something
needs
breaking,
they
break
it
like
ice
Non
può
esser
tutto
marcio
quello
che
tu
vedi
Not
everything
you
see
can
be
rotten
Non
può
esser
sempre
peggio
di
com'era
prima
It
can't
always
be
worse
than
it
was
before
Un
giorno
sembra
l'altro
e
la
notte
credi
One
day
seems
like
another,
and
at
night
you
believe
Che
era
un
brutto
sogno
oppure
na
jestima
That
it
was
a
bad
dream
or
a
curse
Pensavi
che
qualcuno
cambiasse
il
sistema
You
thought
someone
would
change
the
system
Non
hai
mai
pensato
che
toccasse
a
te
You
never
thought
it
would
be
up
to
you
Cerchi
la
risposta
e
la
voce
trema
You
search
for
the
answer
and
your
voice
trembles
Ora
che
sono
inutili
anche
i
tuoi
se
Now
that
even
your
"ifs"
are
useless
Ora
che
sei
sveglio
e
vorresti
dirmi
Now
that
you're
awake
and
you
want
to
tell
me
Perché
paghiamo
sempre
caro
i
loro
sbagli
Why
do
we
always
pay
dearly
for
their
mistakes?
Perché
abbiam
perso
tempo
tempo
ad
assopirci
Why
did
we
waste
time,
time
to
fall
asleep?
Senza
preoccuparci
degli
occhi
bendati
e
dei
bavagli
Without
worrying
about
blindfolded
eyes
and
gags
Ora
che
sei
sveglio
e
capisci
Now
that
you're
awake
and
you
understand
Che
sei
tu
che
non
riesci
ad
aiutarti
That
it's
you
who
can't
help
yourself
Ora
che
sei
sveglio
sveglio
e
capisci
Now
that
you're
awake,
awake
and
you
understand
Che
non
verrà
nemmeno
dio
a
salvarti
That
not
even
God
will
come
to
save
you
Mi
staiu
cca
ca
u
sula
arriva
stu
caddu
non
mi
sfianca
su
calabrisa
They
stand
here,
waiting
for
the
sun
to
arrive,
this
horse
doesn't
tire
them
out,
they
are
Calabrian
Puru
amenzu
a
niva
u
sangu
mi
gujja
Even
amidst
the
snow,
their
blood
boils
Si
c'è
da
spaccare
spaccu
comu
gaccia
If
something
needs
breaking,
they
break
it
like
ice
Mi
staiu
cca
ca
u
sula
arriva
stu
caddu
non
mi
sfianca
su
calabrisa
They
stand
here,
waiting
for
the
sun
to
arrive,
this
horse
doesn't
tire
them
out,
they
are
Calabrian
Puru
amenzu
a
niva
u
sangu
mi
gujja
Even
amidst
the
snow,
their
blood
boils
Si
c'è
da
spaccare
spaccu
comu
gaccia
If
something
needs
breaking,
they
break
it
like
ice
Se
falliscono
le
ideologie
in
cui
credevi
If
the
ideologies
you
believed
in
fail
E
pensi
che
sia
giusto
restare
nel
sonno
And
you
think
it's
right
to
stay
asleep
Riesci
a
rispecchiarti
in
ciò
che
leggi
e
vedi
You
can
see
yourself
reflected
in
what
you
read
and
see
Ma
non
riesci
più
a
muoverti
dal
fango
attorno
But
you
can
no
longer
move
from
the
mud
around
you
Speravi
il
tuo
futuro
arrivasse
prima
You
hoped
your
future
would
come
sooner
Ma
tu
pensi
ad
aspettare
e
chi
a
fottere
te
But
you
think
about
waiting
and
who
will
screw
you
over
Pensi
troppo
spesso
che
lottare
stanca
You
think
too
often
that
fighting
is
tiring
Non
pensi
a
quanto
poco
lascerai
di
te
You
don't
think
about
how
little
you'll
leave
of
yourself
Passeranno
i
giorni
e
i
luoghi
mai
visti
The
days
and
places
never
seen
will
pass
E
avrai
passato
il
tempo
a
bruciare
gli
altri
And
you
will
have
spent
your
time
burning
others
Avrai
prodotto
sogni
in
base
alle
riviste
You
will
have
produced
dreams
based
on
magazines
Abbasserai
la
testa
quando
cercheranno
di
fregarti
You
will
lower
your
head
when
they
try
to
cheat
you
Avrai
paura
delle
strade
in
subbuglio
You
will
be
afraid
of
the
streets
in
turmoil
Delle
sirene
nella
notte
che
ti
tengono
sveglio
Of
the
sirens
in
the
night
that
keep
you
awake
Avrai
paura
di
cambiare
tutto
You
will
be
afraid
to
change
everything
E
ti
resteranno
solo
i
tuoi
rimpianti
And
you
will
only
have
your
regrets
left
Mi
staiu
cca
ca
u
sula
arriva
stu
caddu
non
mi
sfianca
su
calabrisa
They
stand
here,
waiting
for
the
sun
to
arrive,
this
horse
doesn't
tire
them
out,
they
are
Calabrian
Puru
amenzu
a
niva
u
sangu
mi
gujja
Even
amidst
the
snow,
their
blood
boils
Si
c'è
da
spaccare
spaccu
comu
gaccia
If
something
needs
breaking,
they
break
it
like
ice
Mi
staiu
cca
ca
u
sula
arriva
stu
caddu
non
mi
sfianca
su
calabrisa
They
stand
here,
waiting
for
the
sun
to
arrive,
this
horse
doesn't
tire
them
out,
they
are
Calabrian
Puru
amenzu
a
niva
u
sangu
mi
gujja
Even
amidst
the
snow,
their
blood
boils
Si
c'è
da
spaccare
spaccu
comu
gaccia
If
something
needs
breaking,
they
break
it
like
ice
Mi
staiu
cca
ca
u
sula
arriva
stu
caddu
non
mi
sfianca
su
calabrisa
They
stand
here,
waiting
for
the
sun
to
arrive,
this
horse
doesn't
tire
them
out,
they
are
Calabrian
Puru
amenzu
a
niva
u
sangu
mi
gujja
Even
amidst
the
snow,
their
blood
boils
Si
c'è
da
spaccare
spaccu
comu
gaccia
If
something
needs
breaking,
they
break
it
like
ice
Mi
staiu
cca
ca
u
sula
arriva
stu
caddu
non
mi
sfianca
su
calabrisa
They
stand
here,
waiting
for
the
sun
to
arrive,
this
horse
doesn't
tire
them
out,
they
are
Calabrian
Puru
amenzu
a
niva
u
sangu
mi
gujja
Even
amidst
the
snow,
their
blood
boils
Si
c'è
da
spaccare
spaccu
comu
gaccia
If
something
needs
breaking,
they
break
it
like
ice
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Masciari
Album
Amen
date de sortie
19-02-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.