Paroles et traduction Eman - Tutte le volte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tutte le volte
All the Times
Non
mi
stupisco
più
I'm
not
surprised
anymore
Le
cose
che
si
rompono
io
non
so
ripararle
I
can't
fix
the
things
that
break
Non
ho
le
mani
di
tuo
padre
I
don't
have
your
father's
hands
Non
ho
le
mani
di
tuo
padre
I
don't
have
your
father's
hands
Ed
oggi
è
giusto
se
a
guardarsi
indietro
And
today
it's
right
if
looking
back
Siamo
nello
stesso
letto
We
are
in
the
same
bed
Ma
sempre
più
distanti
But
further
and
further
apart
Farsi
male
per
non
farti
male
Hurting
myself
to
not
hurt
you
Lasciarsi
andare
per
non
annegare
Letting
go
to
not
drown
Ed
ogni
passaggio
di
vita
And
every
passage
of
life
Ha
una
sua
luce,
vedrai
Has
its
own
light,
you'll
see
Che
ti
ferisce
gli
occhi
That
hurts
your
eyes
Ogni
statua
di
santo
ti
sembra
più
vera
Every
statue
of
a
saint
seems
more
real
Finché
non
la
tocchi
Until
you
touch
it
Come
parole
nascoste
nella
tua
borsa
Like
hidden
words
in
your
bag
In
mezzo
ai
tuoi
trucchi
Amidst
your
tricks
Tra
le
cose
da
dimenticare
Among
the
things
to
forget
Tutte
le
volte
All
the
times
Che
ho
scavato
e
ricoperto
tra
me
e
te
That
I
dug
and
covered
between
me
and
you
E
quante
volte
l'abbiam
fatto
insieme
And
how
many
times
we
did
it
together
Tra
i
riflessi
e
le
abitudini
ci
siam
persi,
sai
Between
the
reflections
and
the
habits
we
lost
ourselves,
you
know
Tu
con
gli
occhi
chiusi
You
with
your
eyes
closed
Io
senza
parlare
Me
without
speaking
Il
destino
come
sempre
mi
ha
seguito
Fate
as
always
followed
me
Con
il
suo
sorriso
ed
il
coltello
in
tasca
With
his
smile
and
a
knife
in
his
pocket
Mi
ha
mostrato
i
denti
He
showed
me
his
teeth
E
la
luce
della
luna
sulla
lama
And
the
moonlight
on
the
blade
E
poi
mi
ha
detto
"Scelga"
And
then
he
said
to
me
"Choose"
C'è
una
strada
che
va
There's
a
road
that
goes
E
una
strada
che
resta
And
a
road
that
remains
Ma
noi
non
eravamo
pronti
But
we
weren't
ready
Eravamo
veramente
stanchi
We
were
really
tired
Lo
sai,
lo
sai
You
know,
you
know
Noi
non
eravamo
pronti
We
weren't
ready
Eravamo
veramente
stanchi
We
were
really
tired
Lo
sai,
lo
sai
You
know,
you
know
Tutte
le
volte
All
the
times
Che
ho
scavato
e
ricoperto
tra
me
e
te
That
I
dug
and
covered
between
me
and
you
E
quante
volte
l'abbiam
fatto
insieme
And
how
many
times
we
did
it
together
Tra
i
riflessi
e
le
abitudini
ci
siam
persi,
sai
Between
the
reflections
and
the
habits
we
lost
ourselves,
you
know
Tu
con
gli
occhi
chiusi
You
with
your
eyes
closed
Io
senza
parlare
Me
without
speaking
Non
mi
stupisco
più
I'm
not
surprised
anymore
Le
cose
che
si
rompono
io
non
so
ripararle
I
can't
fix
the
things
that
break
Non
ho
le
mani
di
tuo
padre
I
don't
have
your
father's
hands
Non
ho
le
mani
di
tuo
padre
I
don't
have
your
father's
hands
Lo
sai,
lo
sai
You
know,
you
know
Tutte
le
volte
All
the
times
Che
ho
scavato
e
ricoperto
tra
me
e
te
That
I
dug
and
covered
between
me
and
you
E
quante
volte
l'abbiam
fatto
insieme
And
how
many
times
we
did
it
together
Tra
i
riflessi
e
le
abitudini
ci
siam
persi,
sai
Between
the
reflections
and
the
habits
we
lost
ourselves,
you
know
Tu
con
gli
occhi
chiusi
You
with
your
eyes
closed
Io
senza
parlare
Me
without
speaking
Tu
coi
pugni
chiusi
You
with
your
fists
clenched
Io
so
farmi
male
I
know
how
to
hurt
myself
Tu
con
gli
occhi
chiusi
You
with
your
eyes
closed
Io
senza
parlare
Me
without
speaking
Non
mi
stupisco
più
I'm
not
surprised
anymore
Le
cose
che
si
rompono
io
non
so
ripararle
I
can't
fix
the
things
that
break
Non
ho
le
mani
di
tuo
padre
I
don't
have
your
father's
hands
Non
ho
le
mani
di
tuo
padre
I
don't
have
your
father's
hands
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emanuele Aceto, Mattia Masciari, Rosario Critelli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.