Paroles et traduction Eman - Tutte le volte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non
mi
stupisco
più
Я
больше
не
удивляюсь
Le
cose
che
si
rompono
io
non
so
ripararle
Вещам,
которые
ломаются,
я
не
умею
чинить
Non
ho
le
mani
di
tuo
padre
У
меня
нет
рук
твоего
отца
Non
ho
le
mani
di
tuo
padre
У
меня
нет
рук
твоего
отца
Ed
oggi
è
giusto
se
a
guardarsi
indietro
И
сегодня
правильно,
если
оглядываясь
назад
Siamo
nello
stesso
letto
Мы
в
одной
постели
Ma
sempre
più
distanti
Но
всё
более
далеки
Farsi
male
per
non
farti
male
Ранить
себя,
чтобы
не
ранить
тебя
Lasciarsi
andare
per
non
annegare
Отпускать
себя,
чтобы
не
утонуть
Ed
ogni
passaggio
di
vita
И
каждый
этап
жизни
Ha
una
sua
luce,
vedrai
Имеет
свой
свет,
увидишь
Che
ti
ferisce
gli
occhi
Который
ранит
твои
глаза
Ogni
statua
di
santo
ti
sembra
più
vera
Каждая
статуя
святого
кажется
тебе
более
реальной
Finché
non
la
tocchi
Пока
ты
её
не
коснёшься
Come
parole
nascoste
nella
tua
borsa
Как
слова,
спрятанные
в
твоей
сумочке
In
mezzo
ai
tuoi
trucchi
Среди
твоей
косметики
Tra
le
cose
da
dimenticare
Среди
вещей,
которые
нужно
забыть
Tutte
le
volte
Каждый
раз
Che
ho
scavato
e
ricoperto
tra
me
e
te
Когда
я
копал
и
закапывал
между
мной
и
тобой
E
quante
volte
l'abbiam
fatto
insieme
И
сколько
раз
мы
делали
это
вместе
Tra
i
riflessi
e
le
abitudini
ci
siam
persi,
sai
Среди
отражений
и
привычек
мы
потерялись,
знаешь
Tu
con
gli
occhi
chiusi
Ты
с
закрытыми
глазами
Il
destino
come
sempre
mi
ha
seguito
Судьба,
как
всегда,
следовала
за
мной
Con
il
suo
sorriso
ed
il
coltello
in
tasca
С
улыбкой
и
ножом
в
кармане
Mi
ha
mostrato
i
denti
Она
показала
мне
зубы
E
la
luce
della
luna
sulla
lama
И
свет
луны
на
лезвии
E
poi
mi
ha
detto
"Scelga"
А
потом
сказала:
"Выбирай"
C'è
una
strada
che
va
Есть
дорога,
которая
ведет
E
una
strada
che
resta
И
дорога,
которая
остается
Ma
noi
non
eravamo
pronti
Но
мы
не
были
готовы
Eravamo
veramente
stanchi
Мы
были
действительно
усталыми
Lo
sai,
lo
sai
Ты
знаешь,
ты
знаешь
Noi
non
eravamo
pronti
Мы
не
были
готовы
Eravamo
veramente
stanchi
Мы
были
действительно
усталыми
Lo
sai,
lo
sai
Ты
знаешь,
ты
знаешь
Tutte
le
volte
Каждый
раз
Che
ho
scavato
e
ricoperto
tra
me
e
te
Когда
я
копал
и
закапывал
между
мной
и
тобой
E
quante
volte
l'abbiam
fatto
insieme
И
сколько
раз
мы
делали
это
вместе
Tra
i
riflessi
e
le
abitudini
ci
siam
persi,
sai
Среди
отражений
и
привычек
мы
потерялись,
знаешь
Tu
con
gli
occhi
chiusi
Ты
с
закрытыми
глазами
Non
mi
stupisco
più
Я
больше
не
удивляюсь
Le
cose
che
si
rompono
io
non
so
ripararle
Вещам,
которые
ломаются,
я
не
умею
чинить
Non
ho
le
mani
di
tuo
padre
У
меня
нет
рук
твоего
отца
Non
ho
le
mani
di
tuo
padre
У
меня
нет
рук
твоего
отца
Lo
sai,
lo
sai
Ты
знаешь,
ты
знаешь
Tutte
le
volte
Каждый
раз
Che
ho
scavato
e
ricoperto
tra
me
e
te
Когда
я
копал
и
закапывал
между
мной
и
тобой
E
quante
volte
l'abbiam
fatto
insieme
И
сколько
раз
мы
делали
это
вместе
Tra
i
riflessi
e
le
abitudini
ci
siam
persi,
sai
Среди
отражений
и
привычек
мы
потерялись,
знаешь
Tu
con
gli
occhi
chiusi
Ты
с
закрытыми
глазами
Tu
coi
pugni
chiusi
Ты
с
сжатыми
кулаками
Io
so
farmi
male
Я
умею
причинять
себе
боль
Tu
con
gli
occhi
chiusi
Ты
с
закрытыми
глазами
Non
mi
stupisco
più
Я
больше
не
удивляюсь
Le
cose
che
si
rompono
io
non
so
ripararle
Вещам,
которые
ломаются,
я
не
умею
чинить
Non
ho
le
mani
di
tuo
padre
У
меня
нет
рук
твоего
отца
Non
ho
le
mani
di
tuo
padre
У
меня
нет
рук
твоего
отца
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emanuele Aceto, Mattia Masciari, Rosario Critelli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.