Eman - Tutte le volte - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eman - Tutte le volte




Tutte le volte
Каждый раз
Non mi stupisco più
Я больше не удивляюсь
Le cose che si rompono io non so ripararle
Вещам, которые ломаются, я не умею чинить
Non ho le mani di tuo padre
У меня нет рук твоего отца
Non ho le mani di tuo padre
У меня нет рук твоего отца
Ed oggi è giusto se a guardarsi indietro
И сегодня правильно, если оглядываясь назад
Siamo nello stesso letto
Мы в одной постели
Ma sempre più distanti
Но всё более далеки
Farsi male per non farti male
Ранить себя, чтобы не ранить тебя
Lasciarsi andare per non annegare
Отпускать себя, чтобы не утонуть
Ed ogni passaggio di vita
И каждый этап жизни
Ha una sua luce, vedrai
Имеет свой свет, увидишь
Che ti ferisce gli occhi
Который ранит твои глаза
Ogni statua di santo ti sembra più vera
Каждая статуя святого кажется тебе более реальной
Finché non la tocchi
Пока ты её не коснёшься
Come parole nascoste nella tua borsa
Как слова, спрятанные в твоей сумочке
In mezzo ai tuoi trucchi
Среди твоей косметики
Tra le cose da dimenticare
Среди вещей, которые нужно забыть
Tutte le volte
Каждый раз
Che ho scavato e ricoperto tra me e te
Когда я копал и закапывал между мной и тобой
E quante volte l'abbiam fatto insieme
И сколько раз мы делали это вместе
Tra i riflessi e le abitudini ci siam persi, sai
Среди отражений и привычек мы потерялись, знаешь
Tu con gli occhi chiusi
Ты с закрытыми глазами
Io senza parlare
Я молча
Il destino come sempre mi ha seguito
Судьба, как всегда, следовала за мной
Con il suo sorriso ed il coltello in tasca
С улыбкой и ножом в кармане
Mi ha mostrato i denti
Она показала мне зубы
E la luce della luna sulla lama
И свет луны на лезвии
E poi mi ha detto "Scelga"
А потом сказала: "Выбирай"
C'è una strada che va
Есть дорога, которая ведет
E una strada che resta
И дорога, которая остается
Ma noi non eravamo pronti
Но мы не были готовы
Eravamo veramente stanchi
Мы были действительно усталыми
Lo sai, lo sai
Ты знаешь, ты знаешь
Noi non eravamo pronti
Мы не были готовы
Eravamo veramente stanchi
Мы были действительно усталыми
Lo sai, lo sai
Ты знаешь, ты знаешь
Tutte le volte
Каждый раз
Che ho scavato e ricoperto tra me e te
Когда я копал и закапывал между мной и тобой
E quante volte l'abbiam fatto insieme
И сколько раз мы делали это вместе
Tra i riflessi e le abitudini ci siam persi, sai
Среди отражений и привычек мы потерялись, знаешь
Tu con gli occhi chiusi
Ты с закрытыми глазами
Io senza parlare
Я молча
Non mi stupisco più
Я больше не удивляюсь
Le cose che si rompono io non so ripararle
Вещам, которые ломаются, я не умею чинить
Non ho le mani di tuo padre
У меня нет рук твоего отца
Non ho le mani di tuo padre
У меня нет рук твоего отца
Lo sai, lo sai
Ты знаешь, ты знаешь
Tutte le volte
Каждый раз
Che ho scavato e ricoperto tra me e te
Когда я копал и закапывал между мной и тобой
E quante volte l'abbiam fatto insieme
И сколько раз мы делали это вместе
Tra i riflessi e le abitudini ci siam persi, sai
Среди отражений и привычек мы потерялись, знаешь
Tu con gli occhi chiusi
Ты с закрытыми глазами
Io senza parlare
Я молча
Tu coi pugni chiusi
Ты с сжатыми кулаками
Io so farmi male
Я умею причинять себе боль
Tu con gli occhi chiusi
Ты с закрытыми глазами
Io senza parlare
Я молча
Non mi stupisco più
Я больше не удивляюсь
Le cose che si rompono io non so ripararle
Вещам, которые ломаются, я не умею чинить
Non ho le mani di tuo padre
У меня нет рук твоего отца
Non ho le mani di tuo padre
У меня нет рук твоего отца





Writer(s): Emanuele Aceto, Mattia Masciari, Rosario Critelli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.