Paroles et traduction Emana Cheezy - Esquece
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Emana
Cheezy
- Esquece.
Emana
Cheezy
- Забудь.
Há
cada
vez
menos
niggas
reais
Все
меньше
настоящих
ниггеров
вокруг,
Eles
e
as
ho3s
são
todos
iguais
Они
все
одинаковы,
как
и
эти
шлюхи.
Não
sei
porque
é
que
se
metem
na
minha
Не
понимаю,
какого
черта
они
лезут
в
мою
Se
bem
sabem
que
nela
já
não
há
espaço
Если
прекрасно
знают,
что
в
ней
больше
нет
места.
Ás
vezes
dá-me
vontade
de
bazar
Иногда
хочется
всё
бросить
к
чертям,
Mas
vou
continuar
até
já
não
dar
mais
Но
я
буду
продолжать,
пока
есть
силы.
O
que
me
faz
mal
eu
deixo
pra
trás
Все,
что
причиняет
мне
боль,
я
оставляю
позади,
Pode
custar,
mas
eu
vou
sempre
Пусть
будет
трудно,
но
я
всегда
буду
Eu
sou
assim,
não
me
vais
conseguir
Я
такой,
какой
есть,
ты
не
сможешь
меня
Passo
quase
todo
o
meu
tempo
a
pensar
Я
почти
все
время
провожу
в
размышлениях.
Desculpa,
mas
não
consigo
mesmo
Прости,
но
я
действительно
не
могу
Quando
alguém
ou
algo
consegue
me
por
Когда
кто-то
или
что-то
пытается
меня
Eu
só
peço
que
respeitem,
eu
não
peço
Я
прошу
только
об
уважении,
я
не
прошу
Reconheçam
o
trabalho
e
tudo
aquilo
que
Признайте
мой
труд
и
все
то,
чего
Eu
já
alcancei
я
уже
достиг.
Porque
é
que
insistem
em
falar
do
que
Почему
вы
продолжаете
говорить
о
том,
Vocês
não
sabem
о
чем
не
имеете
ни
малейшего
представления?
Falam
por
falar,
mas
querem
saber?
Não
Говорите
ради
красного
словца,
но
хотите
знать
правду?
Нет,
не
Mataram
o
meu
n*gga,
mesmo
assim
não
Вы
убили
моего
ниггера,
но
я
все
равно
не
Há
tantas
dores
que
eu
carrego
bem
aqui
Столько
боли
я
несу
здесь,
Eu
já
me
revoltei
com
o
mundo,
mas
Я
был
в
бешенстве
на
весь
мир,
но
Quando
vi
que
ele
comigo
nada
a
ver
tem
Когда
понял,
что
он
здесь
ни
при
чем.
Pergunta
ao
meus
n*ggas,
se
alguma
vez
Спроси
моих
ниггеров,
когда-нибудь
Eu
nem
confio,
mas
o
meu
heart
eu
te
dei
Я
никому
не
доверяю,
но
тебе
я
отдал
свое
сердце.
Eu
gritei,
eu
chorei,
voltei
e
foi
aí
errei
Я
кричал,
я
плакал,
вернулся,
и
именно
тогда
ошибся,
Por
que
eu
não
consigo
perder,
mas
Потому
что
я
не
могу
тебя
забыть,
но
Esquece
o
que
tivemos
Забудь,
что
было
между
нами,
Esquece
quem
eu
sou
Забудь,
кто
я
такой,
Que
eu
também
te
esqueço
И
я
тебя
тоже
забуду.
Esquece
o
que
passou
Забудь
все,
что
было.
Amar
é
sofrer
e
eu
sofro
pelos
meus
bros
Любить
– значит
страдать,
и
я
страдаю
за
своих
братьев.
Esquece
o
meu
amor
Забудь
мою
любовь,
Porque,
eu
já
não
te
dou
Потому
что
я
тебе
ее
больше
не
отдам.
Esquece,
que
tens
tempo
Забудь,
у
тебя
есть
время
Pra
esquecer
tudo
o
que
houve
Забыть
все,
что
было.
Lembra-te
de
mim
Вспоминай
обо
мне,
Mas
só
quando
pra
esquecer
for
Только
когда
нужно
будет
забыть,
E
esquece
que
eu
existo
И
забудь,
что
я
существую.
Faz
isso
por
mim
Сделай
это
для
меня,
Porque
eu
te
esquecer
não
vou
Потому
что
я
не
забуду
тебя,
O
pior
não
é
magoar
Хуже
всего
не
ранить,
É
a
dor
não
passar
А
не
отпускать
боль.
E
eu
prefiro
me
afastar
Я
предпочитаю
отстраниться,
Para
evitar
situações
desnecessárias
Чтобы
избежать
ненужных
ситуаций.
E
é
verdade,
eu
não
falo,
mas
guardo
И
это
правда,
я
не
говорю,
но
храню
все
в
себе
E
espero
que
as
pessoas
saibam
И
надеюсь,
что
люди
поймут,
Quando
algo
se
passa
Когда
что-то
происходит.
Hoje
já
nem
recebo
uma
palavra
Сегодня
я
не
слышу
ни
слова
De
bradas
que
antes
comigo
sempre
От
тех,
кто
раньше
кричал,
что
всегда
будет
Mas
isso
faz
parte
Но
это
часть
жизни,
Não
me
devem
conhecer
tão
bem
Они
не
должны
знать
меня
так
хорошо.
Esforço-me
pra
não
dar
motivos
a
Я
стараюсь
не
давать
повода
Pra
um
dia
me
virem
cobrar
ou
tirar
Чтобы
однажды
меня
в
чем-то
обвинили
или
отнимали
мое
Tas
a
ver
como
as
coisas
são?
Видишь,
как
все
устроено?
Hoje
tas
no
topo
amanhã
no
chão
Сегодня
ты
на
вершине,
а
завтра
на
дне.
Por
isso
é
que
eu
não
quero
só
o
Поэтому
я
не
хочу
довольствоваться
Eu
só
quero
o
Heyci
sempre
melhor
do
Я
просто
хочу,
чтобы
Хейси
всегда
был
лучше,
Dar
à
Rita
o
triplo
do
que
ela
já
me
deu
Чтобы
дать
Рите
втрое
больше,
чем
она
дала
мне.
E
eu
se
bazar
agora
não
sei
И
если
я
уйду
сейчас,
я
не
знаю,
Baby
eu
não
sei
детка,
я
не
знаю.
Diz
ao
Kiamo
que
sempre
juntos
Передай
Киамо,
что
мы
всегда
будем
Diz
ao
Gilas
que
vou
tar
sempre
na
sua
Передай
Гиласу,
что
я
всегда
буду
его
Diz
ao
Kelson
e
ao
Edson
que
por
causa
Передай
Келсону
и
Эдсону,
что
только
благодаря
É
que
eu
cheguei
onde
eu
cheguei
Я
достиг
того,
чего
достиг.
Que
só
pela
TRX
é
que
estive
no
game
Что
только
ради
TRX
я
был
в
игре.
Diz
a
todos
meus
homies
que
tinha
de
ser
Скажи
всем
моим
братьям,
что
так
и
должно
быть,
Porque
o
lugar
de
todas
estrelas
é
no
céu
Ведь
место
всех
звезд
на
небе.
E
quero
que
saibas,
que
serei
sempre
teu
И
знай,
что
я
всегда
буду
твоим,
Que
se
estiveres
bem,
eu
vou
ficar
Что
если
у
тебя
все
будет
хорошо,
то
и
у
меня
Muita
shit
não
podia
ser
como
é
Многое
могло
бы
быть
иначе,
Mas
só
que
a
vida
é
assim,
infelizmente
Но,
к
сожалению,
такова
жизнь.
Mas
se
tu
fores
só
mais
uma
na
minha
Но
если
ты
станешь
еще
одной
в
моей
Mais
uma
que
vai
desiludir-me
um
dia
Еще
одной,
кто
однажды
разочарует
меня,
Então
sai
agora
mesmo
da
minha
vida
Тогда
уйди
из
моей
жизни
прямо
сейчас
Esquece
o
que
tivemos
Забудь,
что
было
между
нами,
Esquece
quem
eu
sou
Забудь,
кто
я
такой,
Que
eu
também
te
esqueço
И
я
тебя
тоже
забуду.
Esquece
o
que
passou
Забудь
все,
что
было.
Amar
é
sofrer
e
eu
sofro
pelos
meus
bros
Любить
– значит
страдать,
и
я
страдаю
за
своих
братьев.
Esquece
o
meu
amor
Забудь
мою
любовь,
Porque,
eu
já
não
te
dou
Потому
что
я
тебе
ее
больше
не
отдам.
Esquece,
que
tens
tempo
Забудь,
у
тебя
есть
время
Pra
esquecer
tudo
o
que
houve
Забыть
все,
что
было.
Lembra-te
de
mim
Вспоминай
обо
мне,
Mas
só
quando
pra
esquecer
for
Только
когда
нужно
будет
забыть,
E
esquece
que
eu
existo
И
забудь,
что
я
существую.
Faz
isso
por
mim
Сделай
это
для
меня,
Porque
eu
te
esquecer
não
vou
Потому
что
я
не
забуду
тебя,
Ás
vezes
o
melhor
é
fechar
os
olhos
Иногда
лучше
всего
закрыть
глаза,
Deixa
pra
trás
e
seguir
Оставить
все
позади
и
идти
дальше.
A
vida
continua
Жизнь
продолжается,
E
o
tempo
não
pára,
só
passa
И
время
не
останавливается,
оно
только
идет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Nexo
date de sortie
04-04-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.