Paroles et traduction Emana Cheezy - Gás
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Mas
eu
sempre
dei
conta
que
a
nossa)
(Но
я
всегда
понимал,
что
наша)
(Posição
era
diferente
da
dos
outros
bros)
(Позиция
отличалась
от
позиции
других
ребят)
(Esses
gajos,
eles
só
hateravam
bro,
eles
só
falavam
mal)
(Эти
парни,
они
только
хейтили,
брат,
они
только
плохо
говорили)
(Eles
não
sabiam
o
que
nós
estávamos
a
fazer)
(Они
не
знали,
что
мы
делаем)
(Eles
não
tinham
ideia
e
agora
vê
onde)
(Они
понятия
не
имели,
а
теперь
посмотри,
где)
(Nós
estamos
e
vê
onde
é
que
eles
estão)
(Мы
сейчас
и
посмотри,
где
они)
(Sempre
shinning
bro
e
esses
haters
sempre
a
haterar)
(Всегда
сияем,
брат,
а
эти
хейтеры
продолжают
хейтить)
Só
com
a
fam
bem
o
boy
respira
Только
с
семьей
рядом
я
могу
дышать
Inspira
a
força,
mas
ninguém
me
tira
Вдохновляюсь
силой,
но
никто
меня
не
сломит
Sei
que
esse
motivo
motiva
Знаю,
что
эта
причина
мотивирует
É
o
mesmo
que
me
dá
vida
Она
же
дает
мне
жизнь
Pelo
que
quero
faço
o
impossível
Ради
того,
чего
хочу,
делаю
невозможное
O
tempo
passa
e
mais
me
valoriza
Время
идет,
и
я
становлюсь
ценнее
Lembro
de
muito
que
hoje
até
se
ri,
mas
Вспоминаю
многое,
над
чем
сейчас
даже
смеюсь,
но
Pauso
tipo
não
sinto,
ya
Делаю
паузу,
как
будто
не
чувствую,
да
Só
continuo
nessas
estradas
a
dar
gás
Просто
жму
на
газ
на
этих
дорогах
A
fazer
kwanzas
virem
para
me
situar
Зарабатываю
кванзы,
чтобы
устроиться
Não
param
de
aumentar
haters
quando
peço
paz
Хейтеров
все
больше,
когда
я
прошу
мира
O
mesmo
digo
de
várias
hoes
que
não
vou
salvar
То
же
самое
могу
сказать
о
многих
девушках,
которых
я
не
спасу
Só
continuo
a
tornar
melhor
o
que
vale
Просто
продолжаю
улучшать
то,
что
ценно
Só
continuo
a
inovar
com
a
minha
squad
Просто
продолжаю
вводить
новшества
со
своей
командой
A
pensar
de
uma
forma
própria
que
não
é
igual
Мыслим
по-своему,
не
как
все
Com
a
minha
pátria
unida,
vista
mundial
С
моей
объединенной
родиной,
вид
на
весь
мир
Sinto
orgulho
no
que
gravo,
dá-me
espaço
Горжусь
тем,
что
записываю,
дай
мне
простор
Consolo
mentes
habituadas
a
confusão
Утешаю
души,
привыкшие
к
смятению
Rumo
ao
futuro
protegido
por
meus
anjos
Иду
в
будущее,
защищенный
моими
ангелами
Já
nem
descanso
depois
de
cada
actuação
Даже
не
отдыхаю
после
каждого
выступления
Com
o
Willy
sendo
centro
de
atenções
no
club
С
Вилли
в
центре
внимания
в
клубе
E
a
par
disso
tudo
tenho
fãs
que
sabem
И
при
всем
этом
у
меня
есть
фанаты,
которые
знают
Fiquei
famoso,
mas
nenhuma
luz
distrai-me
Я
стал
знаменитым,
но
никакой
свет
меня
не
отвлекает
Montam-se
planos
e
cumpro
com
uma
oração
Строю
планы
и
выполняю
их
с
молитвой
Auxílio
a
quem
me
defende
e
sempre
irá
Помогаю
тем,
кто
меня
защищает
и
всегда
будет
Exemplo
pra
quem
é
humilde
de
verdade
Пример
для
тех,
кто
по-настоящему
скромен
Perdeu
o
pai
e
pode
contar
com
o
meu
abraço
Потерял
отца
и
можешь
рассчитывать
на
мои
объятия
Graças
a
Deus
que
ainda
tenho
um
para
me
dar
Слава
Богу,
у
меня
еще
есть
тот,
кто
может
меня
обнять
Sinto-me
no
top,
sinto-me
high
Чувствую
себя
на
вершине,
чувствую
себя
высоко
Contudo
não
me
contento
só
com
o
que
se
faz
Однако
я
не
довольствуюсь
только
тем,
что
делается
Evoluí
o
estatuto
para
ter
mais
suace
Повысил
свой
статус,
чтобы
быть
более
крутым
Sem
cobrar
nada,
o
que
tem
de
vir
vai
chegar
Не
прося
ничего,
то,
что
должно
прийти,
придет
Só
continuo
nessas
estradas
sem
parar
Просто
продолжаю
ехать
по
этим
дорогам
без
остановки
A
fazer
kwanzas
virem
para
me
situar
Зарабатываю
кванзы,
чтобы
устроиться
Não
param
de
aumentar
haters
quando
peço
paz
Хейтеров
все
больше,
когда
я
прошу
мира
Posso
ser
tudo
menos
fake,
eu
sou
real
Я
могу
быть
кем
угодно,
но
только
не
фальшивкой,
я
настоящий
Só
continuo
a
defender
o
que
vale
Просто
продолжаю
защищать
то,
что
ценно
Só
continuo
a
trending
mais
do
que
o
habitual
Просто
продолжаю
быть
в
тренде
больше
обычного
Quase
2020
e
a
anos
que
me
pus
distante
Почти
2020,
а
я
годами
дистанцировался
A
pedir
saúde
porque
inveja
faz
matar
Прошу
здоровья,
потому
что
зависть
убивает
Entendo
que
possas
não
perceber
como
sou
Понимаю,
что
ты
можешь
не
понимать,
какой
я
Tenho
memórias
melhores
do
que
muitos
sonhos
У
меня
есть
воспоминания
лучше,
чем
многие
мечты
Só
ficaram
reais
e
vendo
bem,
os
anos
voam
Они
стали
реальностью,
и,
если
честно,
годы
летят
Outros
foram,
preferiram
só
estar
à
toa
Другие
ушли,
предпочли
просто
бездельничать
Copiam
as
waves,
sabem
onde
roubar
ideias
Копируют
волны,
знают,
где
украсть
идеи
Apanho
quem
é
fake
rapidamente
Я
быстро
вычисляю
фальшивку
Não
escolhi
homies
por
estarem
a
usar
Vuitton
Я
не
выбирал
друзей
за
то,
что
они
носят
Vuitton
O
destino
trouxe
e
quem
está
perto
tem
o
got
Судьба
свела,
и
те,
кто
рядом,
в
теме
Baby
amo
o
que
fazes
no
meu
body
Детка,
я
люблю
то,
что
ты
делаешь
с
моим
телом
Sem
os
monós
de
Italy
Без
этих
понтов
из
Италии
Sangue
é
de
top
player
Кровь
топового
игрока
Resultou
em
balling
Привела
к
баллам
Putos
aprendem
com
a
atitude
Пацаны
учатся
на
моем
примере
Vão
se
bater
mais
tarde
Подерутся
позже
Coisas
que
vêm
com
a
idade
Вещи,
которые
приходят
с
возрастом
Fortnite,
decido
quem
ta
na
party
Fortnite,
я
решаю,
кто
на
вечеринке
Respeitem
as
marcas,
respeitem
o
real
preço
Уважайте
бренды,
уважайте
реальную
цену
Todos
estão
no
hustle
para
ter
um
melhor
tecto
Все
в
суете,
чтобы
иметь
крышу
над
головой
получше
Enquanto
fãs
nos
filmam
e
espalho
boas
energias
Пока
фанаты
снимают
нас,
а
я
распространяю
хорошую
энергию
As
mães
acalmam
as
filhas,
perguntam
como
é
possível
Мамы
успокаивают
дочерей,
спрашивают,
как
это
возможно
E
a
cerimónia
é
com
um
sucesso
tão
viral
И
церемония
проходит
с
таким
вирусным
успехом
Para
essas
vitórias
já
lá
foram
tantos
voos
Ради
этих
побед
было
совершено
столько
полетов
Pertenço
ao
um
povo
grandioso
Я
принадлежу
к
великому
народу
Tornou-me
e
não
deixa
de
ser
uma
das
razões
de
tanta
união
Он
сделал
меня
таким,
и
это
одна
из
причин
такого
единства
Temos
controlo
de
cada
move,
então
Мы
контролируем
каждый
шаг,
так
что
Evito
fuckers,
ponho
as
shades
e
camuflo
Избегаю
придурков,
надеваю
очки
и
маскируюсь
Há
quem
opina
só
pra
ver
se
eu
reduzo
Есть
те,
кто
высказывается
только
для
того,
чтобы
посмотреть,
сбавлю
ли
я
обороты
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.