Emana Cheezy - Nexo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Emana Cheezy - Nexo




Nexo
Nexo
Epa eu não sei, não sei. N
Epa I don't know, I don't know. N
ão me perguntes eu também não sei como é que eu estou a aguentar. É m
don't ask me I don't know how I'm holding up either. Is m
Esmo frustrante sabes?
Frustrating, you know?
Fico mesmo bué em baixo com esses
I'm really down with these
Mambos todos que estão a acontecer, b
Mambos all that's happening, b
de sh#t na minha cabeça. E acho que tipo, s
U of sh#t in my head. And I think like, s
E não fosse pelos meus niggaz e pela minha família, eu mesmo agora, e
And if it wasn't for my niggaz and my family, myself right now, and
U tipo não estaria aqui.
U type wouldn't be here.
Acho que é mais pelo meu puto também, que eu não desisto
I think it's more for my kid too, that I don't give up
(Ay)
(Woe)
muitos que não me acreditavam e que
There are many who did not believe me and
Hoje estão malaiques com o que eu sou capaz
Today are malaiques with what I am capable of
que eu nunca me importei,
Only I never cared,
Ter o teu love ou o teu hate, para mim tanto faz
To have your love or your hate, it doesn't matter to me
A solução é nunca vos ligar, eu
The solution is to NEVER call you, I
Ja sei que vocês nunca me vão deixar em paz
I know you'll never leave me alone
Eu sou impaciente,
I am impatient,
Não curto nada de esperar, então dos meus sonhos eu vou atrás
Do not short anything to wait, so from my dreams I go after
Eu sempre fui real
I've always been real
Sempre fui diferente e serei sempre assim
I have always been different and will always be so
Eu medos tenho mil
I have a thousand fears
Os maiores são perder quem é especial pra mim
The biggest are losing who is special to me
Tenho medo de um fim
I'm afraid of an end
Tenho medo de estar lutar pra não conseguir
I'm afraid I'm fighting not to make it
Mas me afastei de ti
But I turned away from you
Não porque eu quis, por ser muito melhor pra mim
Not because I wanted to, because it was so much better for me
Mais uma lágrima, mais uma dor
One more tear, one more pain
Mas eu não caio, vou continuar forte
But I don't fall, I'll stay strong
E caso caia me levanto de novo
And if I fall I get up again
Porque descansar na minha morte
Because rest only already in my death
Mais trabalho, mais sucesso, menos tempo
More work, more success, less time
Quanto mais eu aguento mais eu me respeito
The more I endure the more I respect myself
Mais valor a todos que, tão comigo desde o começo
More value to all who, so with me from the beginning
Mais conquistas, mais eu rezo
More achievements, more I pray
Mais eu perco, mais entendo
The more I lose, the more I understand
E vejo que o que eu tenho
And I see that what I have
Pode ir a qualquer momento
Can go at any time
Mas que isso eu não aceito
But only this I do not accept
Vivo e aprendo com os meus erros
I live and learn from my mistakes
Devias fazer o mesmo
You should do the same
Consigo tirar do peito
I can get it off my chest
Mas nunca do pensamento
But never from thought
Eu dificilmente esqueço
I hardly forget
Ou deixo te aproximares e teres o
Or let you come closer and have the
Meu co. Tu és culpada de todo este sucesso
My co. You're to blame for all this success
Porque eu ponho nesses versos
Because I put in these verses
A minha vida e sentimentos
My life and feelings
Que eu não quero ter por perto
That I don't want to be around
Eu não quero ter por perto
I don't want to be around
O que me faça sorrir menos
What makes me smile less
Eu estou habituado a me desiludir
I'm used to letting myself down
Consciente que o faço tem de ser por mim
Aware that I do it has to be for me
Mantenho-me acordado e sempre bem firme
I stay awake and always very steady
Porque se eu der espaço vão querer me atingir
Because if I give space they will want to hit me
Eu não sei, quanto mais tempo tenho
I don't know, how much longer I have
Mas quanto mais eu vivo, mais eu quero
But the longer I live, the more I want
que ser eterno, não tem Nexo
Only to be Eternal, has no nexus
(Ay II)
(Ay II)
Eles vêm que eu tou noutro nível
They see that I'm on another level
Num que eles não encostam
One they don't touch
Mas nem falando mal de um nigga
Not to mention a nigga
Eles conseguem alguma coisa
They get something
Quer dizer, conseguem desprezo
I mean, they get contempt
Mas mais do que isso não podem
But more than that they cannot
Eu conto com os dedos quem
I count on my fingers who
Sei que vai tar comigo a minha vida toda
I know you'll be with me all my life
Reclamam, mas eu não consigo ser doutra forma
They complain, but I can't be otherwise
Não vais acreditar no que eu me lembrei agora
You won't believe what I remembered now
De quando eu te agarrei e te disse não vás embora
When I grabbed you and told you not to leave
Felizmente ainda mulheres q merecem uma coroa
Fortunately there are still women who deserve a crown
De quando eu tava a rollin com o Kiamo,
When I was rollin With Kiamo,
Atendi-te com o altifalante,
I answered you over the loudspeaker,
Disseste amor e eu fiquei cheio de vergonha
You said Love and I was filled with shame
De quando eu quis te dar um beijo e tapaste a boca
When I wanted to give you a kiss and you covered your mouth
Eu quis levantar, me puxaste e disseste toma
I wanted to get up, you pulled me and said take it
O meu coração, cuida bem dele
My heart, take good care of it
A vida consegue ser tão linda as vezes
Life can be so beautiful sometimes
E momentos que eu voltava a viver se desse
And there are moments that I would live again if I gave
Fico perdido e preso naquilo que eu penso
I get lost and stuck in what I think
Mas sei que, o meu puto ta feliz ao menos
But I know, my kid's happy at least
É o que de mais precioso eu tenho
It's the most precious thing I have
E eu amo os meus niggas, como amo a mim mesmo
And I love my niggas like I love myself
Mais 100 anos de vida aos meus pais é o que eu peço
100 more years of life to my parents is what I ask
E todos esses haters um gajo pisa, um gajo pisa
And all these haters one guy steps, one guy steps
Ficam todos la em baixo
They all stay down
A fazer companhia as solas dos meus Christians
Keeping my Christians soles company
Vão me ver a vencer todos os dias
You'll see me win every day
Me invejar mais do que deviam
Envy me more than they should
Ser como eu, quem é que não gostaria?
To be like me, who wouldn't want to?
Eu estou habituado a me desiludir
I'm used to letting myself down
Consciente que o faço tem de ser por mim
Aware that I do it has to be for me
Mantenho-me acordado e sempre bem firme
I stay awake and always very steady
Porque se eu der espaço vão querer me atingir
Because if I give space they will want to hit me
Eu não sei, quanto mais tempo tenho
I don't know, how much longer I have
Mas quanto mais eu vivo, mais eu quero
But the longer I live, the more I want
que ser eterno, não tem Nexo
Only to be Eternal, has no nexus
TRX Music Sample (Ritinha)
TRX Music Sample
Ay
Alas





Writer(s): Emana Cheezy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.