Emana Cheezy - OG - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Emana Cheezy - OG




OG
OG
7.1
7.1
Liga para mim, vai
Call for me, come on
Liga para mim
Call for me
Liga vai que é assim que tudo vai
Call cause it's how it will be
Estás mudado
You've changed
Tenho muitas saudades tuas
I miss you a lot
ao teu lado fico okay
I’m only okay by your side
E principalmente
And mainly
meu anjo
Oh my angel
Tenho saudades do que nós eramos
I miss what we were
não me tratas como tratavas
You don't treat me like you used to
não és carinhoso como eras
You're not as affectionate as you were
Não te canses de mim
Don't get tired of me
não me dizes as coisas que me dizias antes
You don't tell me the things you used to tell me anymore
E eu quero saber o que é que mudou
And I want to know what's changed
Eu estou aqui
I'm here
Eu quero saber o que é que mudou
I want to know what's changed
Eu estou aqui como sempre estive
I'm here as I always have been
Nunca te esqueças disso
Never forget that
Mais uma vez, a quererem ter a minha honey
Once again, wanting to be my honey
Não ando calmo, vão assustar se começarem
I’m not calm, they will get scared if they start
Comanda o homem como tu sabes bem
Control the man as you know well
Flex no studio, speakers Sony, wallpaper também
Flex in the studio, Sony speakers, wallpaper too
Nunca aches que sou Fort sem ti
Never think I'm Fort without you
Esse mundo persegue, não percebe
This world only chases, it doesn't understand
A sós a beber Martini
Alone, drinking Martini
Sabe melhor, diminui o stress
Tastes better, reduces stress
Enquanto vai aumentando o bling
As the bling increases
Enquanto inventam sobre mim
While they make up about me
Coisas que nem sequer digo
Things I don't even say
Ser real anda mais difícil,
Being real is harder and harder, you see
(God Gilas)
(God Gilas)
Esse people te mente
That people only lie to you
Ao mesmo tempo se mente
At the same time they only lie
Dás sinal à minha rede
You give signal to my network
Baby tu és a semente
Baby you are the seed
Aqui ninguém me engana
Nobody fools me here
Eu estudei toda essa gente
I've studied all those people
Entraste no meu coração, tu tens a via Verde
You entered my heart, you have the Green pass
Nunca aches que sou Fort sem ti (Emana Cheezy)
Never think I'm Fort without you (Emana Cheezy)
Me apaixonei por acidente
I fell in love by accident
Agora estou a ser paciente
Now I'm being patient
Baby cuida de mim porque tu és o remédio para esse doente
Baby take care of me because you're the medicine for this sick person
(Emana Cheezy)
(Emana Cheezy)
Enquanto inventam sobre mim
While they make up about me
Eu pauso
I pause
Coisas que nem sequer digo
Things I don't even say
Nem ligo
I don't care
Ser real anda mais difícil
Being real is getting harder
E tu pedes o teu boyfriend
And you just ask for your boyfriend
Quando as outras querem o champagne
When the others just want the champagne
Elas não entendem o foco nem o kid
They don't understand the focus or the kid
Por isso é que ponho todas a stand back
That's why I put them all on stand back
Temos um team de sonho
We have a dream team
Explica tudo o que é ódio
Explains everything that is hatred
És a boss, tu tens a caption
You're the boss, you have the caption
Por ti no fogo o corpo ponho
I'll put my body in the fire for you
E quanto mais esse people fala
And the more these people talk
Mais eu te quero para mim
The more I want you only for me
Tu me puseste com um power
You put me with a power
Que nunca achei que fosse atingir
That I never thought I would reach
Estou com uma nova vibe
I am in a new vibe
Me trouxeste um novo ar
You brought me a new air
Liga para mim, vai
Call for me, come on
Diz que me ama
Say you love me
Porque é assim que tudo vai
Because that's how everything will be
Fica à minha espera
Wait for me
Diamante em tempos maus
Diamond in bad times
Homem também erra
Man makes mistakes too
ao teu lado fico okay
I’m only okay by your side
Ai meu anjo
Oh my angel
Eu não me porto mal
I don't behave badly
Por ti, por nada
For you, nothing
Não te canses de mim
Don't get tired of me
Tu me dás asas
You give me wings
Tava com sono
I was sleepy
Não me abandona
Don't leave me
Tenho tanto para te dar
I have so much to give you





Writer(s): emmanuel cerqueira chindondo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.