Emana Cheezy - Sinto - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Emana Cheezy - Sinto




Sinto
Sinto
Um passo de cada vez, luto pra
One step at a time, fighting to
Não perder
Not lose
Os hater's são meus troféus,
Haters are my trophies, see
o quanto estou a vencer
Just how much am I winning
Eu não sei perder, nunca soube
I don't know how to lose, I never could
Nem vou saber
Nor will I know
Eles rezam para que eu caia
They just pray that I fall
Mas que na merda eles nunca
But in the shit they will never
Me vão ver porque eu não sou
See me cause I'm not
Um wi qualquer
Just any guy
Então nem me misturo com
So I don't even mix with
Vocês
You
Não posso agradar a toda gente
I can't please everyone
Nem preciso de agradar a
I don't even need to please
Ninguém
Anyone
Eu não devo nada a ninguém
I don't owe anything to anyone
Não sinto nada do que é teu!
I don't feel anything that's yours!
Desculpem-me por estar a ser
Forgive me for being
Sincero
Sincere
Mas não adiantem que não sinto
But don't go on about how I don't feel
O mesmo
The same
Continuo em triplos com os meus
In trebles with my boys
# Nagas, pra todos meus bros eu
# Nagas, to all my bros I
Mando um holla, o que é
Send a holla, what's
Verdadeiro não acaba cometi
True never ends I've already made
Erros que hoje dão-me graça
Mistakes that today give me grace
Esses nigas criticam e falam
These fellas just criticize and talk
Do que não sabem, o que é
About what they don't know, what's
Verdade eles não falam, mas tudo
True they don't talk, but everything
Nessa vida passa a quem se
In this life happens to those who only come
Aproxima pela fama, fama é está
Closer to fame, fame is in
Que nem vale nada
That doesn't matter
Eu quero saber do meu
I just want to know about my
Sucesso, eu luto por ouro e não
Success, I fight for gold and not
Por prata
For silver
O que é preciso é acreditar
All it takes is to believe
Sei que o que eu quero um dia
I know that one day what I want
Vai chegar
Will come
Eu sinto que está quase
I feel like it's almost here
Eu sinto sempre que eu sou
I feel like I'm always
Capaz
Capable
Não é que está mas sei lá...
Not that it's ready but I don't know...
Eu sinto que faltou mais
I feel like it's been more
Por tanto, eu não vou, eu vou
Therefore, I won't, I will
Não par, eu nunca vou parar de
Not stop, I'll never stop
Brilhar eu sinto que o melhor
Shining I feel that the best thing
Está guardado pra mim
Is saved for me
Sinto que ainda muito pra
I feel like there's still a lot for
Mim
Me
Eu sinto muita shit, mas eu não
I feel a lot of shit, but I don't
Sinto esses wis, Nem nunca lhes
Feel these guys, I never have and I never will
Senti nem nunca vou sentir
Never will
(AY II)
(AY II)
Tira tua da minha frente hoe
Get your ass out of my face hoe
Agora é que tu deves estar
Now you must be happy
Contente hoe
Hoe
Devias era puxar um pouco pela
You should hang out a little
Tua cabeça e quem nem se
For your head and see who doesn't
Compara eu e esses dreds hoe
Compares me and these dreds hoe
Vodka no copo, Swag no corpo
Vodka in the glass, Swag in the body
Bro
Bro
Olha bem pra tudo pensam um
Look closely at everything think a
Pouco bro
Little bro
Não troques um real niga never,
Don't trade a real niga never,
Porque com essa atitude acabas
Because with that attitude you end up
Perdido na Fake bro
Lost in Fake bro
Sinto que és tu quem faltava, real
I feel like you're the one who was missing, real
Mulheres como tu são raras
Women like you are rare
O teu smile tem me dado asas
Your smile has given me wings
Eu temo contigo pra não te por
I'm afraid of you to not put you
Com uma aliança
With an alliance
Porque não é fácil me
Because it's not easy for me
Impressionar girl
To impress girl
Convencer-me nem é algo normal
Convincing me is not something normal
Girl
Girl
Pra veres que eu não sinto maior
To see that I don't feel more
Parte das coisas que esses nigas
Part of the things that these guys
Acham que as coisas são good,
Think things are good,
Yhea
Yhea
O que é preciso é acreditar
All it takes is to believe
Sei que o que eu quero um dia
I know that one day what I want
Vai chegar
Will come
Eu sinto que está quase
I feel like it's almost here
Eu sinto sempre que eu sou
I feel like I'm always
Capaz
Capable
Não é que está mas sei lá...
Not that it's ready but I don't know...
Eu sinto que faltou mais
I feel like it's been more
Por tanto, eu não vou, eu vou
Therefore, I won't, I will
Não par, eu nunca vou parar de
Not stop, I'll never stop
Brilhar eu sinto que o melhor
Shining I feel that the best thing
Está guardado pra mim
Is saved for me
Sinto que ainda muito pra
I feel like there's still a lot for
Mim
Me
Eu sinto muita shit, mas
I feel a lot of shit, but





Writer(s): emana cheezy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.