Paroles et traduction Emancipator - Shook (Sigur Ros X Mobb Deep)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shook (Sigur Ros X Mobb Deep)
Потрясенный (Sigur Ros X Mobb Deep)
You
sigh
low
Ты
тихо
вздыхаешь,
I
got
you
stuck
off
the
realness,
Я
ошарашил
тебя
реальностью,
We
be
the
infamous
Мы
— те
самые
печально
известные,
You
heard
of
us
Ты
слышала
о
нас,
Official
Queensbridge
murderers
Официальные
убийцы
из
Куинсбриджа.
The
Mobb
comes
equipped
with
warfare,
beware
Mobb
приходит
вооруженным
до
зубов,
так
что
берегись
Of
my
crime
family
who
got
nuff
shots
to
share
Моей
криминальной
семьи,
у
которой
полно
пуль,
For
all
of
those
who
wanna
profile
and
pose
Для
всех
тех,
кто
хочет
выпендриваться
и
рисоваться.
Rock
you
in
your
face,
Врежу
тебе
по
лицу,
Stab
your
brain
wit'
your
nosebone
Проткну
твой
мозг
носовой
костью.
You
all
alone
in
these
streets,
cousin
Ты
совсем
одна
на
этих
улицах,
милая,
Every
man
for
theirself
in
this
land
we
be
gunnin'
Каждый
сам
за
себя
на
этой
земле,
где
мы
палим,
And
keep
them
screws
runnin'
И
держим
этих
болванов
в
страхе,
Like
they
supposed
to
Как
им
и
положено.
They
come
around
but
they
never
come
close
to
Они
крутятся
рядом,
но
никогда
не
приблизятся.
I
can
see
it
inside
your
face
Я
вижу
это
по
твоему
лицу,
You're
in
the
wrong
place
Ты
не
в
том
месте.
Cowards
like
you
just
get
they're
whole
body
laced
up
Трусы
вроде
тебя
просто
получают
дырки
по
всему
телу,
With
bullet
holes
and
such
От
пуль
и
тому
подобного.
Speak
the
wrong
words
man
and
you
will
get
touched
Скажи
не
то
слово,
детка,
и
тебя
коснутся.
You
can
put
your
whole
army
against
my
team
and
Можешь
выставить
всю
свою
армию
против
моей
команды,
и
I
guarantee
you
it'll
be
your
very
last
time
breathin'
Я
гарантирую,
это
будет
твой
последний
вздох.
Your
simple
words
just
don't
move
me
Твои
простые
слова
меня
не
трогают.
You're
minor,
we're
major
Ты
мелкая
сошка,
а
мы
— крупные
игроки.
You
all
up
in
the
game
and
don't
deserve
to
be
a
player
Ты
лезешь
в
игру,
но
не
заслуживаешь
быть
игроком.
Don't
make
me
have
to
call
your
name
out
Не
заставляй
меня
называть
тебя
по
имени.
Your
crew
is
featherweight
Твоя
команда
— пустое
место.
My
gunshots'll
make
you
levitate
Мои
выстрелы
заставят
тебя
левитировать.
I'm
only
nineteen
but
my
mind
is
old
Мне
всего
девятнадцать,
но
мой
разум
стар,
And
when
the
things
get
for
real
my
warm
heart
turns
cold
И
когда
все
становится
по-настоящему
серьезно,
мое
теплое
сердце
холодеет.
Another
n****
deceased,
another
story
gets
told
Еще
один
мертвец,
еще
одна
история
рассказана.
(I'm
only
nineteen
but
my
mind
is
old
(Мне
всего
девятнадцать,
но
мой
разум
стар,
And
when
the
things
get
for
real
my
warm
heart
turns
cold)
И
когда
все
становится
по-настоящему
серьезно,
мое
теплое
сердце
холодеет.)
You
sigh
low
Ты
тихо
вздыхаешь,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.