Paroles et traduction Emanero feat. BM, Onda Sabanera & Mario Luis - LADRONA - con Mario Luis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
LADRONA - con Mario Luis
THIEF - with Mario Luis
Hola,
¿Qué
tal?
Hello,
how
are
you?
Hoy
vengo
a
denunciar
Today
I
come
to
report
A
una
mujer
que
me
hizo
mal
A
woman
who
did
me
wrong
Que
se
adueñó
de
mi
vida
Who
took
over
my
life
La
muy
atrevida
The
very
daring
one
Que
no
vuelva
más
May
she
never
return
No
quiero
ni
recordarla
I
don't
even
want
to
remember
her
Pensarla
no
me
hace
bien
Thinking
about
her
doesn't
do
me
any
good
Pero
si
la
ven
But
if
you
see
her
Si
la
ven
diganle
If
you
see
her,
tell
her
Que
devuelva
lo
que
se
ha
robado
To
return
what
she
stole
Se
fue
hace
un
par
de
meses
She
left
a
couple
of
months
ago
Tiene
un
cora
y
me
pertenece
She
has
a
heart
and
it
belongs
to
me
Si
la
ven
diganle
If
you
see
her,
tell
her
Que
devuelva
lo
que
se
ha
robado
To
return
what
she
stole
Que
me
ha
dejado
en
la
lona
She
left
me
on
the
ropes
Resultaste
ser
You
turned
out
to
be
a
Yo
le
di
mi
corazón,
yo
le
di
hasta
el
alma
I
gave
her
my
heart,
I
gave
her
even
my
soul
Le
di
la
vida
entera
y
se
la
llevo
I
gave
her
my
whole
life
and
she
took
it
Y
aunque
tengo
la
intención
de
recuperarla
And
although
I
intend
to
get
it
back
La
quiero
ver
pagar
por
lo
que
me
robó
I
want
to
see
her
pay
for
what
she
stole
Tremenda
ladrona
Tremendous
thief
Mirá
cómo
me
estafó
Look
how
she
scammed
me
Me
dejó
tirado
y
sin
amor
She
left
me
abandoned
and
without
love
Contando
las
horas
Counting
the
hours
Llorando
en
mi
habitación
Crying
in
my
room
Quién
curará
este
dolor
Who
will
heal
this
pain
Me
robaste
sin
máscara
y
sin
arma
de
fuego
You
robbed
me
without
a
mask
and
without
a
gun
Te
marchaste
sin
decir
hasta
luego
You
left
without
even
saying
goodbye
Sé
que
parece
que
estoy
bien
I
know
it
seems
like
I'm
okay
Pero
si
la
ven
But
if
you
see
her
Si
la
ven
diganle
(¿Qué
le
digo?)
If
you
see
her,
tell
her
(What
do
I
tell
her?)
Que
devuelva
lo
que
se
ha
robado
To
return
what
she
stole
Se
fue
hace
un
par
de
meses
She
left
a
couple
of
months
ago
Tiene
un
cora
y
me
pertenece
She
has
a
heart
and
it
belongs
to
me
Si
la
ven
diganle
If
you
see
her,
tell
her
Que
devuelva
lo
que
se
ha
robado
To
return
what
she
stole
Que
me
ha
dejado
en
la
lona
She
left
me
on
the
ropes
Resultaste
ser
You
turned
out
to
be
a
Ahora
pasan
los
días,
las
noches,
semanas
y
meses
Now
the
days,
nights,
weeks
and
months
go
by
Me
encuentro
encerrado
y
eso
me
enloquece
I
find
myself
locked
up
and
it
drives
me
crazy
A
todos
les
decía
cuánto
yo
te
amaba
I
told
everyone
how
much
I
loved
you
Que
eras
la
mujer
que
siempre
soñaba
That
you
were
the
woman
I
always
dreamed
of
Pero
cómo
olvidar
la
noche
en
el
sillón
But
how
can
I
forget
the
nights
on
the
couch
Y
los
desayunos
en
mi
habitación
And
the
breakfasts
in
my
room
Me
robaste
el
aire
y
mi
respiración
You
stole
the
air
and
my
breath
Debes
estar
en
la
prisión
You
should
be
in
prison
Ella
tiene
algo
mío
She
has
something
of
mine
Que
hace
tiempo
quiero
recuperar
That
I've
wanted
to
get
back
for
a
long
time
Me
engañó
como
un
nene
y
aunque
desconfío
She
fooled
me
like
a
child
and
although
I'm
suspicious
Por
la
noche
la
salgo
a
buscar
At
night
I
go
out
looking
for
her
Y
si
la
ven
diganle
(¿Qué
le
digo?)
And
if
you
see
her,
tell
her
(What
do
I
tell
her?)
Que
devuelva
lo
que
se
ha
robado
To
return
what
she
stole
Se
fue
hace
un
par
de
meses
She
left
a
couple
of
months
ago
Tiene
un
cora
y
me
pertenece
She
has
a
heart
and
it
belongs
to
me
Si
la
ven
diganle
If
you
see
her,
tell
her
Que
devuelva
lo
que
se
ha
robado
To
return
what
she
stole
Que
me
ha
dejado
en
la
lona
She
left
me
on
the
ropes
Resultaste
ser
You
turned
out
to
be
a
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Federico Andres Giannoni, Gonzalo Ezequiel Fontana, Braian Joel Martignone
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.