Paroles et traduction Emanero - El Temblor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Juntando
cenizas
que
quedaron
de
este
incendio
interno
Собираю
пепел,
оставшийся
от
этого
внутреннего
пожара,
Libre
como
el
viento,
preso
de
mi
propio
cuerpo
Свободный,
как
ветер,
узник
собственного
тела.
Hay
un
precio
a
pagar
por
querer
reinventarme
siempre
Есть
цена,
которую
нужно
заплатить
за
желание
постоянно
меняться,
Conformar
lo
que
me
pide
el
alma
y
no
traicionar
mi
mente
Удовлетворять
требования
души
и
не
предавать
свой
разум.
Sabe
de
lo
que
hablo
el
inconforme,
el
que
cuestiona
Знает,
о
чем
я
говорю,
тот,
кто
не
согласен,
кто
сомневается,
El
que
sabe
pararse
enfrente
de
la
masa
y
reflexiona
Тот,
кто
может
встать
перед
толпой
и
задуматься.
Porque
hoy
todos
somos
presos
del
consumo
Ведь
сегодня
все
мы
— пленники
потребления,
Y
son
pocos
los
que
vieron
que
al
final
lo
material
se
vuelve
humo
И
лишь
немногие
поняли,
что
в
конце
концов
материальное
обращается
в
прах.
Y
brindo
porque
tu
piel
se
eriza
y
no
me
siento
el
único
rapero
solitario
jugando
a
ser
alguien
público
И
я
поднимаю
бокал
за
то,
что
твоя
кожа
покрывается
мурашками,
и
я
не
чувствую
себя
единственным
одиноким
рэпером,
играющим
роль
публичной
персоны.
La
mitad
de
mi
vida
reflejada
en
mis
canciones
Половина
моей
жизни
отражена
в
моих
песнях.
Quiero
borrarlo
todo
y
volver
a
empezar
de
cero
Хочу
все
стереть
и
начать
с
нуля.
Y
quien
me
juzgue
va
a
saber
lo
que
es
hablar
con
la
pared
И
тот,
кто
будет
меня
судить,
узнает,
каково
это
— говорить
со
стеной,
Porque
no
pienso
responder
al
que
solo
busque
ofender,
entonces
Потому
что
я
не
собираюсь
отвечать
тому,
кто
ищет
только
повод
оскорбить.
Итак,
Si
soy
honesto
tengo
que
deberme
a
vos,
Если
я
честен,
я
должен
быть
предан
тебе,
Gracias
por
darme
un
oído
en
donde
reposar
mi
voz
Спасибо,
что
дала
мне
ухо,
в
котором
может
упокоиться
мой
голос.
Y
voy
a
acompañarte
en
tu
dolor
И
я
буду
рядом
с
тобой
в
твоей
боли,
Y
voy
a
ser
el
que
te
de
valor
И
я
буду
тем,
кто
придаст
тебе
сил.
Prometo
no
dejarte
caer
nunca,
sostenerte
en
el
temblor
Обещаю
никогда
не
дать
тебе
упасть,
поддерживать
тебя
в
дрожи.
Cuando
me
sienta
solo
Когда
мне
будет
одиноко,
Cuando
me
ignoren
todos
Когда
меня
все
будут
игнорировать,
Cuando
no
encuentre
una
respuesta,
sosteneme
en
el
temblor
Когда
я
не
найду
ответа,
поддержи
меня
в
дрожи.
Hilo
palabras,
busco
oídos
que
me
den
asilo
Плету
слова,
ищу
уши,
которые
дадут
мне
приют.
Te
distraigo
del
dolor
y
al
mismo
tiempo
encuentro
el
júbilo
Я
отвлекаю
тебя
от
боли
и
в
то
же
время
нахожу
ликование.
Y
ya
me
hice
canción
el
día
que
marqué
tu
vida
И
я
стал
песней
в
тот
день,
когда
оставил
след
в
твоей
жизни,
Y
me
dejaste
ver
tu
piel
tatuada
con
palabras
mías
И
ты
позволила
мне
увидеть
свою
кожу,
татуированную
моими
словами.
Fino
como
el
filo
que
me
separa
del
demente
Тонкий,
как
лезвие,
отделяющее
меня
от
безумия,
Sé
que
me
escuchás
y
me
entendés,
no
somos
diferentes
Я
знаю,
что
ты
слушаешь
меня
и
понимаешь,
мы
не
такие
уж
разные.
No,
no
somos
más
que
humanos
presos
del
dolor,
viviendo
el
momento
esperando
que
se
pase
el
temblor
Нет,
мы
всего
лишь
люди,
пленники
боли,
живущие
моментом,
ожидающие,
когда
пройдет
дрожь.
Y
voy
a
acompañarte
en
tu
dolor
И
я
буду
рядом
с
тобой
в
твоей
боли,
Y
voy
a
ser
el
que
te
de
valor
И
я
буду
тем,
кто
придаст
тебе
сил.
Prometo
no
dejarte
caer
nunca,
sostenerte
en
el
temblor
Обещаю
никогда
не
дать
тебе
упасть,
поддерживать
тебя
в
дрожи.
Cuando
me
sienta
solo
Когда
мне
будет
одиноко,
Cuando
me
ignoren
todos
Когда
меня
все
будут
игнорировать,
Cuando
no
encuentre
una
respuesta,
sosteneme
en
el
temblor
Когда
я
не
найду
ответа,
поддержи
меня
в
дрожи.
Y
sigo
confiando
en
que
la
música
nos
de
un
alivio
И
я
продолжаю
верить,
что
музыка
даст
нам
облегчение,
Y
no
perdamos
esta
conexión
que
nos
mantiene
vivos
И
мы
не
потеряем
эту
связь,
которая
поддерживает
нас
живыми.
Sé
que
no
puedo
mejorar
el
mundo,
pero
intento
que
la
guerra
que
llevamos
dentro
se
pare
un
momento
Я
знаю,
что
не
могу
улучшить
мир,
но
я
пытаюсь
остановить
хотя
бы
на
мгновение
войну,
которая
идет
внутри
нас.
Y
el
futuro
es
una
historia
en
blanco
que
se
escribe
sola
А
будущее
— это
чистый
лист,
который
пишется
сам
собой,
Así
que
no
puedo
hacer
más
que
ser
feliz
en
el
ahora
Поэтому
я
не
могу
делать
ничего,
кроме
как
быть
счастливым
сейчас.
Y
que
arda
la
nostalgia
y
que
mis
errores
del
pasado
mueran
en
la
hoguera
del
olvido
junto
con
mis
penas
И
пусть
горит
ностальгия,
и
пусть
мои
ошибки
прошлого
сгорят
в
костре
забвения
вместе
с
моими
печалями.
Cuando
llegue
la
hora
de
irme
solo
quedaran
mis
temas
Когда
придет
время
уйти,
останутся
только
мои
песни.
Y
voy
a
acompañarte
en
tu
dolor
И
я
буду
рядом
с
тобой
в
твоей
боли,
Y
voy
a
ser
el
que
te
de
valor
И
я
буду
тем,
кто
придаст
тебе
сил.
Prometo
no
dejarte
caer
nunca,
sostenerte
en
el
temblor
Обещаю
никогда
не
дать
тебе
упасть,
поддерживать
тебя
в
дрожи.
Cuando
me
sienta
solo
Когда
мне
будет
одиноко,
Cuando
me
ignoren
todos
Когда
меня
все
будут
игнорировать,
Cuando
no
encuentre
una
respuesta,
sosteneme
en
el
temblor
Когда
я
не
найду
ответа,
поддержи
меня
в
дрожи.
Y
voy
a
acompañarte
en
tu
dolor
И
я
буду
рядом
с
тобой
в
твоей
боли,
Y
voy
a
ser
el
que
te
de
valor
И
я
буду
тем,
кто
придаст
тебе
сил.
Prometo
no
dejarte
caer
nunca,
sostenerte
en
el
temblor
Обещаю
никогда
не
дать
тебе
упасть,
поддерживать
тебя
в
дрожи.
Cuando
me
sienta
solo
Когда
мне
будет
одиноко,
Cuando
me
ignoren
todos
Когда
меня
все
будут
игнорировать,
Cuando
no
encuentre
una
respuesta,
sosteneme
en
el
temblor
Когда
я
не
найду
ответа,
поддержи
меня
в
дрожи.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Federico Andres Giannoni
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.