Emanero - Nos Vemos en Disney - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Emanero - Nos Vemos en Disney




Nos Vemos en Disney
See You at Disney
Juego a mi juego y me muero en mi ley
I play my game and I die by my own rules,
No me digan que no lo intenté, no
Don't tell me I didn't try, no.
Y que todo en la vida te vuelva y tu envidia te sirva de escuela
May everything in life come back to you and your envy serve as a lesson.
No ni lo que dicen, no
I don't even know what they're saying, no.
Sólo se contradicen
They just contradict themselves.
Chau, no quiero tu business men
Bye, I don't want your business, man.
Nos vemos en Disney (hey)
See you at Disney (hey).
Juego a mi juego y me muero en mi ley
I play my game and I die by my own rules,
No me digan que no lo intenté, no
Don't tell me I didn't try, no.
Y que todo en la vida te vuelva y tu envidia te sirva de escuela
May everything in life come back to you and your envy serve as a lesson.
Y no ni lo que dicen, no
And I don't even know what they're saying, no.
Sólo se contradicen
They just contradict themselves.
Chau, no quiero tu business men
Bye, I don't want your business, man.
Nos vemos en Disney (hey)
See you at Disney (hey).
Todo se puede dar vuelta y de eso nadie se salva
Everything can turn around and no one is safe from that.
El que ayer fue mi fan ahora dice que no me conoce y que no me escuchaba, dale
The one who was my fan yesterday now says that he doesn't know me and that he didn't listen to me, come on.
Tengo más tiempo que muchos, tengo más años que varios
I've been around longer than many, I'm older than several.
Vos cumpliste 18 y yo tengo 15 años rompiendo escenarios
You turned 18 and I've been tearing up stages for 15 years.
No, no están poniéndole ganas, sólo se están insultando
No, they're not putting in the effort, they're just insulting each other.
Hermano, si yo te contara lo que hice antes de que vos estés rapeando
Brother, if I told you what I did before you started rapping...
Ando en la mía hace más de una década, puedo darte vuelta con mis letras
I've been doing my thing for over a decade, I can turn you around with my lyrics.
Detrás de cada canción que saqué hay un mensaje y por eso a se me respeta
Behind every song I released there's a message and that's why I'm respected.
Queda claro que yo estoy en otro juego
It's clear that I'm in a different game,
Aunque me guste contestar y ver cómo se prenden fuego
Although I like to answer and see how they catch fire.
Y se quieren comparar, pero yo escribo poesía
And they want to compare themselves, but I write poetry,
Puedo hacer rap a la moda, nunca música vacía
I can do trendy rap, but never empty music.
Juego a mi juego y me muero en mi ley
I play my game and I die by my own rules,
No me digan que no lo intenté, no
Don't tell me I didn't try, no.
Y que todo en la vida te vuelva y tu envidia te sirva de escuela
May everything in life come back to you and your envy serve as a lesson.
No ni lo que dicen, no
I don't even know what they're saying, no.
Sólo se contradicen
They just contradict themselves.
Chau, no quiero tu business men
Bye, I don't want your business, man.
Nos vemos en Disney (hey)
See you at Disney (hey).
Juego a mi juego y me muero en mi ley
I play my game and I die by my own rules,
No me digan que no lo intenté, no
Don't tell me I didn't try, no.
Y que todo en la vida te vuelva y tu envidia te sirva de escuela
May everything in life come back to you and your envy serve as a lesson.
Y no ni lo que dicen, no
And I don't even know what they're saying, no.
Sólo se contradicen
They just contradict themselves.
Chau, no quiero tu business men
Bye, I don't want your business, man.
Nos vemos en Disney (hey)
See you at Disney (hey).
No se quieran comparar y bajen un poco el ego
Don't try to compare yourself and lower your ego a bit.
Cada letra violenta que tiran sólo es un reflejo de su propio miedo
Every violent lyric you guys throw out there is just a reflection of your own fear.
Y sé, que me quieren bajar y también que no tienen palabras
And I know, I know you want to bring me down and I also know that you have no words.
Si van a contestar mejor tiren con letras que valgan la pena escucharlas
If you're going to answer, you better throw out lyrics that are worth listening to.
No, no voy a darte consejos, tampoco voy a lucir mis excesos
No, I'm not going to give you advice, nor am I going to show off my excesses.
Yo puedo hablarte de besos y sexo si quiero, pero creo que soy más que eso
I can talk to you about kissing and sex if I want to, but I think I'm more than that.
Y sé, que es mentira lo que hablan, que ninguno está siendo sincero
And I know, I know it's a lie what they say, I know none of them are being sincere.
Y que se va terminar y vamos a quedar solamente los que hablan en serio
And I know it's going to end and we're only going to be left with the ones who are serious.
Queda claro que yo estoy en otro juego
It's clear that I'm in a different game,
Aunque me guste contestar y ver cómo se prenden fuego
Although I like to answer and see how they catch fire.
Y se quieren comparar, pero yo escribo poesía
And they want to compare themselves, but I write poetry,
Puedo hacer rap a la moda, nunca música vacía
I can do trendy rap, but never empty music.
Juego a mi juego y me muero en mi ley
I play my game and I die by my own rules,
No me digan que no lo intenté, no
Don't tell me I didn't try, no.
Y que todo en la vida te vuelva y tu envidia te sirva de escuela
May everything in life come back to you and your envy serve as a lesson.
Y no ni lo que dicen, no
And I don't even know what they're saying, no.
Sólo se contradicen
They just contradict themselves.
Chau, no quiero tu business men
Bye, I don't want your business, man.
Nos vemos en Disney (hey)
See you at Disney (hey).
Juego a mi juego y me muero en mi ley
I play my game and I die by my own rules,
No me digan que no lo intenté, no
Don't tell me I didn't try, no.
Y que todo en la vida te vuelva y tu envidia te sirva de escuela
May everything in life come back to you and your envy serve as a lesson.
Y no ni lo que dicen, no
And I don't even know what they're saying, no.
Sólo se contradicen
They just contradict themselves.
Chau, no quiero tu business men
Bye, I don't want your business, man.
Nos vemos en Disney (hey)
See you at Disney (hey).





Writer(s): Federico Andres Giannoni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.