Emanero feat. FMK, Rusherking & Estani - BANDIDO - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Emanero feat. FMK, Rusherking & Estani - BANDIDO




BANDIDO
BANDIDO (BANDIT)
Por tu culpa me volví un bandido
Because of you, I became a bandit
Un tipo malo que hace daño y que no se entrega al amor
A bad guy who causes pain and doesn't surrender to love
Y ahora me gusta andar así perdido
And now I like to wander around lost like this
Hoy lo lamento de antemano si te rompo el corazón (yeah)
Today I apologize in advance if I break your heart (yeah)
Vos te escapaste, corriste del peligro de mis besos
You escaped, you ran from the danger of my kisses
Yo quise buscar amor y vos solo me dabas sexo
I wanted to find love and you only gave me sex
Me miraste, apoyaste en mi frente tus labios gruesos
You looked at me, rested your full lips on my forehead
Me dejaste y entonces me enamoré de los exceso'
You left me and then I fell in love with excess
Un bandido es lo que soy, pero sin odio
A bandit is what I am, but without hate
Porque soy amante, pero me olvidé cómo ser novio
Because I'm a lover, but I forgot how to be a boyfriend
Un atorrante que, en busca de placer, encuentra agobio
A scoundrel who, in search of pleasure, finds distress
Cuando deja que cualquiera se meta en su dormitorio
When he lets anyone into his bedroom
Y hoy soy yo el que ya no quiere que lo quieran
And today I'm the one who doesn't want to be loved
El que corre porque siente que el amor es pa' problema
The one who runs because he feels that love is a problem
Y hoy soy yo el que siente que nada lo llena
And today I'm the one who feels that nothing fulfills him
Viviendo de fiesta y descontrol para esconder las penas
Living a life of partying and chaos to hide the pain
Eh, ya no me cuido del entorno
Eh, I don't care about my surroundings anymore
No, mi corazón está de adorno
No, my heart is just for show
Estoy viviendo en una peli' porno
I'm living in a porno movie
Pasan miles por mi cama, pero ninguna sos vo', no
Thousands pass through my bed, but none of them are you, no
Emanero, servime otro vino
Emanero, pour me another glass of wine
Que estaba a punto de olvidarla y a la mente se me vino
I was about to forget her and she came back to my mind
Y ahora soy preso del sexo y los exceso'
And now I'm a prisoner of sex and excess
Estuve con diez bocas y ninguna da sus besos
I've been with ten mouths and none of them give your kisses
Y me volví un embustero
And I became a liar
Ahora soy yo el que le dice que la quiero
Now I'm the one who tells them I love them
Vendiéndoles un cuento que que no es verdadero
Selling them a story I know isn't true
Busqué paz en tu piel y resultaste ser de cuero, ey
I looked for peace in your skin and you turned out to be leather, hey
Y ahora ellas me piden a lo que te pedí tiempo atrás
And now they ask me for what I asked you for a while back
Asegurarnos que nuestros cuerpos no tengan encuentro con ninguno más
To assure them that our bodies won't encounter anyone else
Pero soy lo que recibí y es eso lo que voy a dar
But I am what I received and that's what I'm going to give
Metiendo miles a mi cama, sabiendo que no las voy a amar
Bringing thousands to my bed, knowing that I won't love them
Por tu culpa me volví un bandido
Because of you, I became a bandit
Un tipo malo que hace daño y que no se entrega al amor
A bad guy who causes pain and doesn't surrender to love
Y ahora me gusta andar así perdido
And now I like to wander around lost like this
Y lo lamento de antemano si te rompo el corazón
And I apologize in advance if I break your heart
Otro trago amargo me sabe a ti
Another bitter drink tastes like you
Tan dulce como tu forma de abandonar
As sweet as the way you left
Ahora ando descuidado por ahí
Now I wander around carelessly
Con la ropa de anoche, perdido en un bar
In last night's clothes, lost in a bar
Ya no me acuerdo ni cómo era tu boca
I don't even remember what your mouth was like
La cambié por otras que no hacen problemas si no siento na'
I traded it for others who don't mind if I don't feel anything
Y en tu nombre sirvo otra copa, una que está rota
And in your name I pour another drink, a broken one
ere' el problema y no te quiero má'
You're the problem and I don't want you anymore
To lo malo que hago ahora es culpa de lo que me hiciste
Everything bad I do now is because of what you did to me
Yo era el chico bueno, pero en esto, nena, me convertiste
I was the good guy, but you turned me into this, baby
Estoy confundido, si salgo pienso en ti, pero
I'm confused, if I go out I think of you, but
Con otra termino
I end up with someone else
Y no es que quiera que así sea, pero de alguna manera
And it's not that I want it to be this way, but somehow
Hay que llenar este vacío
I have to fill this void
Si me preguntan, no siento culpa, me volviste un bandido
If you ask me, I don't feel guilty, you made me a bandit
Te llevaste algo que es mío, ey
You took something that's mine, hey
Devuélveme el corazón
Give me back my heart
Que me hace falta y no puedo enamorarme, ey
I need it and I can't fall in love, hey
Devuélveme el corazón
Give me back my heart
Que me hace falta y no puedo enamorarme
I need it and I can't fall in love
Por tu culpa me volví bandido
Because of you, I became a bandit
Un tipo malo que hace daño y que no se entrega al amor
A bad guy who causes pain and doesn't surrender to love
Y ahora me gusta andar así perdido
And now I like to wander around lost like this
Y lo lamento de antemano si te rompo el corazón
And I apologize in advance if I break your heart





Emanero feat. FMK, Rusherking & Estani - BANDIDO
Album
BANDIDO
date de sortie
26-05-2022



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.