Paroles et traduction Emanero feat. FMK, Rusherking & Estani - BANDIDO
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por
tu
culpa
me
volví
un
bandido
Because
of
you,
I
became
a
bandit
Un
tipo
malo
que
hace
daño
y
que
no
se
entrega
al
amor
A
bad
guy
who
causes
pain
and
doesn't
surrender
to
love
Y
ahora
me
gusta
andar
así
perdido
And
now
I
like
to
wander
around
lost
like
this
Hoy
lo
lamento
de
antemano
si
te
rompo
el
corazón
(yeah)
Today
I
apologize
in
advance
if
I
break
your
heart
(yeah)
Vos
te
escapaste,
corriste
del
peligro
de
mis
besos
You
escaped,
you
ran
from
the
danger
of
my
kisses
Yo
quise
buscar
amor
y
vos
solo
me
dabas
sexo
I
wanted
to
find
love
and
you
only
gave
me
sex
Me
miraste,
apoyaste
en
mi
frente
tus
labios
gruesos
You
looked
at
me,
rested
your
full
lips
on
my
forehead
Me
dejaste
y
entonces
me
enamoré
de
los
exceso'
You
left
me
and
then
I
fell
in
love
with
excess
Un
bandido
es
lo
que
soy,
pero
sin
odio
A
bandit
is
what
I
am,
but
without
hate
Porque
soy
amante,
pero
me
olvidé
cómo
ser
novio
Because
I'm
a
lover,
but
I
forgot
how
to
be
a
boyfriend
Un
atorrante
que,
en
busca
de
placer,
encuentra
agobio
A
scoundrel
who,
in
search
of
pleasure,
finds
distress
Cuando
deja
que
cualquiera
se
meta
en
su
dormitorio
When
he
lets
anyone
into
his
bedroom
Y
hoy
soy
yo
el
que
ya
no
quiere
que
lo
quieran
And
today
I'm
the
one
who
doesn't
want
to
be
loved
El
que
corre
porque
siente
que
el
amor
es
pa'
problema
The
one
who
runs
because
he
feels
that
love
is
a
problem
Y
hoy
soy
yo
el
que
siente
que
nada
lo
llena
And
today
I'm
the
one
who
feels
that
nothing
fulfills
him
Viviendo
de
fiesta
y
descontrol
para
esconder
las
penas
Living
a
life
of
partying
and
chaos
to
hide
the
pain
Eh,
ya
no
me
cuido
del
entorno
Eh,
I
don't
care
about
my
surroundings
anymore
No,
mi
corazón
está
de
adorno
No,
my
heart
is
just
for
show
Estoy
viviendo
en
una
peli'
porno
I'm
living
in
a
porno
movie
Pasan
miles
por
mi
cama,
pero
ninguna
sos
vo',
no
Thousands
pass
through
my
bed,
but
none
of
them
are
you,
no
Emanero,
servime
otro
vino
Emanero,
pour
me
another
glass
of
wine
Que
estaba
a
punto
de
olvidarla
y
a
la
mente
se
me
vino
I
was
about
to
forget
her
and
she
came
back
to
my
mind
Y
ahora
soy
preso
del
sexo
y
los
exceso'
And
now
I'm
a
prisoner
of
sex
and
excess
Estuve
con
diez
bocas
y
ninguna
da
sus
besos
I've
been
with
ten
mouths
and
none
of
them
give
your
kisses
Y
me
volví
un
embustero
And
I
became
a
liar
Ahora
soy
yo
el
que
le
dice
que
la
quiero
Now
I'm
the
one
who
tells
them
I
love
them
Vendiéndoles
un
cuento
que
sé
que
no
es
verdadero
Selling
them
a
story
I
know
isn't
true
Busqué
paz
en
tu
piel
y
resultaste
ser
de
cuero,
ey
I
looked
for
peace
in
your
skin
and
you
turned
out
to
be
leather,
hey
Y
ahora
ellas
me
piden
a
mí
lo
que
te
pedí
tiempo
atrás
And
now
they
ask
me
for
what
I
asked
you
for
a
while
back
Asegurarnos
que
nuestros
cuerpos
no
tengan
encuentro
con
ninguno
más
To
assure
them
that
our
bodies
won't
encounter
anyone
else
Pero
soy
lo
que
recibí
y
es
eso
lo
que
voy
a
dar
But
I
am
what
I
received
and
that's
what
I'm
going
to
give
Metiendo
miles
a
mi
cama,
sabiendo
que
no
las
voy
a
amar
Bringing
thousands
to
my
bed,
knowing
that
I
won't
love
them
Por
tu
culpa
me
volví
un
bandido
Because
of
you,
I
became
a
bandit
Un
tipo
malo
que
hace
daño
y
que
no
se
entrega
al
amor
A
bad
guy
who
causes
pain
and
doesn't
surrender
to
love
Y
ahora
me
gusta
andar
así
perdido
And
now
I
like
to
wander
around
lost
like
this
Y
lo
lamento
de
antemano
si
te
rompo
el
corazón
And
I
apologize
in
advance
if
I
break
your
heart
Otro
trago
amargo
me
sabe
a
ti
Another
bitter
drink
tastes
like
you
Tan
dulce
como
tu
forma
de
abandonar
As
sweet
as
the
way
you
left
Ahora
ando
descuidado
por
ahí
Now
I
wander
around
carelessly
Con
la
ropa
de
anoche,
perdido
en
un
bar
In
last
night's
clothes,
lost
in
a
bar
Ya
no
me
acuerdo
ni
cómo
era
tu
boca
I
don't
even
remember
what
your
mouth
was
like
La
cambié
por
otras
que
no
hacen
problemas
si
no
siento
na'
I
traded
it
for
others
who
don't
mind
if
I
don't
feel
anything
Y
en
tu
nombre
sirvo
otra
copa,
una
que
está
rota
And
in
your
name
I
pour
another
drink,
a
broken
one
Tú
ere'
el
problema
y
no
te
quiero
má'
You're
the
problem
and
I
don't
want
you
anymore
To
lo
malo
que
hago
ahora
es
culpa
de
lo
que
me
hiciste
Everything
bad
I
do
now
is
because
of
what
you
did
to
me
Yo
era
el
chico
bueno,
pero
en
esto,
nena,
me
convertiste
I
was
the
good
guy,
but
you
turned
me
into
this,
baby
Estoy
confundido,
si
salgo
pienso
en
ti,
pero
I'm
confused,
if
I
go
out
I
think
of
you,
but
Con
otra
termino
I
end
up
with
someone
else
Y
no
es
que
quiera
que
así
sea,
pero
de
alguna
manera
And
it's
not
that
I
want
it
to
be
this
way,
but
somehow
Hay
que
llenar
este
vacío
I
have
to
fill
this
void
Si
me
preguntan,
no
siento
culpa,
me
volviste
un
bandido
If
you
ask
me,
I
don't
feel
guilty,
you
made
me
a
bandit
Te
llevaste
algo
que
es
mío,
ey
You
took
something
that's
mine,
hey
Devuélveme
el
corazón
Give
me
back
my
heart
Que
me
hace
falta
y
no
puedo
enamorarme,
ey
I
need
it
and
I
can't
fall
in
love,
hey
Devuélveme
el
corazón
Give
me
back
my
heart
Que
me
hace
falta
y
no
puedo
enamorarme
I
need
it
and
I
can't
fall
in
love
Por
tu
culpa
me
volví
bandido
Because
of
you,
I
became
a
bandit
Un
tipo
malo
que
hace
daño
y
que
no
se
entrega
al
amor
A
bad
guy
who
causes
pain
and
doesn't
surrender
to
love
Y
ahora
me
gusta
andar
así
perdido
And
now
I
like
to
wander
around
lost
like
this
Y
lo
lamento
de
antemano
si
te
rompo
el
corazón
And
I
apologize
in
advance
if
I
break
your
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
BANDIDO
date de sortie
26-05-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.